Читаем Возвращение в кафе «Полустанок» полностью

– Я понимаю, сейчас вам не до того, и не хочу вам надоедать, но если вдруг еще когда-нибудь вы с отцом окажетесь в Бирмингеме, позвоните мне, пожалуйста. У меня для вас кое-что есть, и оно вам наверняка понравится.

– Да, замечательно. А вы бываете в Атланте?

– Редко, уж больно ваш город разросся. В последний мой приезд я там три часа блуждала. Сколько же у вас улиц с одинаковым названием? Но я готова рискнуть еще разок.

– Да, у нас запутаться легко, – рассмеялась Руфи.

– Ну, я рада, что с вашим отцом все благополучно.

– Спасибо. Врач обнадежил, что через пару дней я смогу его забрать.

– А вы приехали одна?

– Да.

– В Бирмингеме у вас есть знакомые?

– Вообще-то нет.

– Послушайте, если я могу быть чем-то полезной, только дайте знать. Я тут совсем недалеко от вас и привезу все, что нужно. Кстати, где вы собираетесь ужинать?

– Я еще не думала. Наверное, что-нибудь закажу в номер.

– Не делайте этого. Позвольте, я за вами заеду и отвезу в какой-нибудь хороший ресторан.

– Вы очень любезны. Если честно, я в таком виде, что стыдно появиться на людях. У меня нет никакой косметики и на голове творится черт-те что.

Эвелин засмеялась.

– Если проблема только в косметике, не беспокойтесь. У меня она найдется, как и все прочее, в чем возникнет необходимость. А машина-то у вас есть?

– Нет. Из аэропорта я приехала на такси. Наверное, что-нибудь возьму в прокате, пока я здесь.

– Не тратьте деньги зря. Я могу одолжить вам машину, у меня несколько лишних. Или того лучше, я буду рада сама отвезти вас, куда скажете.

– Ой, я не хочу вас обременять.

– Поверьте, вы меня ничуть не обремените. Я на пенсии, свободна как птица и буду счастлива на пару с кем-нибудь найти себе занятие. Все мои приятели только и знают, что сидеть за бриджем.

Похоже, сам бог послал эту совершенно незнакомую женщину, подумала Руфи. Одной блуждать по улицам чужого города совсем не хотелось. Кроме того, она и впрямь проголодалась. За всеми хлопотами поесть забыла напрочь.

* * *

Минут через тридцать в дверь номера постучали. На пороге стояла приятного облика полная седовласая дама, в руках она держала пластиковую коробку с косметикой «Мэри Кэй» и огромную банку кольдкрема той же фирмы.

– Привет, Руфи. Я Эвелин.

Руфи, в глаза не видевшая эту женщину, так обрадовалась ее дружелюбному лицу, что была готова тотчас заключить ее в объятья.

В ванной красясь отменной косметикой и переговариваясь с Эвелин, Руфи вдруг поняла, что та чем-то напоминает ей мать. Может, выговором или еще чем-то, но общение со столь простым и живым человеком было необычайно уютным. Этого очень не хватало. Она уж и забыла, каково это рядом с другим быть самой собою.

* * *

Эвелин отвезла ее в прекрасный четырехзвездочный ресторан. За ужином Руфи выпила два бокала вина и, конечно, не опьянела, но, видимо, расслабилась больше обычного, потому что к концу вечера рассказала совершенно незнакомому человеку все о себе и своей жизни в Атланте. Эвелин от души ей посочувствовала:

– У меня самой свекровь была та еще злыдня, но ваша Марта Ли – это что-то с чем-то.

Руфи хотела расплатиться за ужин, но ей не позволили:

– Пока вы в Бирмингеме, вы моя гостья.

Деваться было некуда, тем более что официант отказался взять ее карточку.

– Извините, желание миссис Коуч – закон, – сказал он.

– Ладно, Эвелин, – сдалась Руфи. – Но в Атланте вы будете на моем попечении.

* * *

Эвелин сама того не ожидала, однако новая знакомая покорила ее мгновенно. Удивляло ее невероятное сходство с бабушкой, Руфью Джемисон, на старой фотографии. То же красивое лицо, те же карие глаза и стройная фигура. Да и сама по себе она ужасно милая.

За ужином узнав ее чуть лучше, Эвелин поняла, что этой женщине нужен друг, чтобы выговориться. Она казалась немного растерянной и как будто чем-то слегка пришибленной.

А по дороге домой подумалось еще вот о чем: возможно, ощущение близости возникло столь быстро благодаря тому, что новая знакомая напоминала ее саму, прежнюю Эвелин. Какой она была до встречи с Нинни.

<p>Связь</p>Бирмингем, Алабама

На другое утро Руфи пришла к отцу и, чмокнув его в щеку, сказала:

– Папа, я хочу кое с кем тебя познакомить. Представляешь, я встретила старинного друга твоей тети Нинни.

Бад приподнялся в кровати, удивленно глядя на ее спутницу.

– Неужели?

Эвелин протянула руку:

– Здравствуйте, мистер Тредгуд. Я Эвелин Коуч. Очень рада вас видеть.

– Взаимно, Эвелин. Извините, что в нарушение этикета приветствую вас лежа, однако я сгораю от любопытства. Вы так молоды, откуда же вы знаете тетю Нинни?

– История долгая, но много лет назад она обитала в том же доме престарелых, что и моя свекровь. Там мы познакомились и подружились.

– Надо же, как интересно.

– И удачно для меня. Я Нинни просто обожала. И у меня такое чувство, будто я сто лет вас знаю. Нинни много рассказывала о вашей матери, об Иджи Тредгуд, а также поведала всякие удивительные истории о вас.

– Вот как?

– О да. Она подробнейше описала ваше детство в Полустанке.

Перейти на страницу:

Похожие книги