– Я никогда не думал об этом в таких выражениях, но считаю, что это совершенно правильно. Ты получаешь больше того, на что тратишь свое время. Так что главное – ставить важное для тебя на первое место. А после, если место еще останется, добавлять остальное.
Туту мягко рассмеялась.
– В полинезийском фольклоре есть на этот счет прекрасная иллюстрация, – сказала она. – История о глупом моряке и его каноэ
– А можно нам послушать? – попросила Джессика.
– Ой, а нам можно будет сплясать? – взволнованно спросила Эмма.
– Да, можно? – поддержала ее София.
– Ага, так вы, значит, подслушиваете, а не играете! – с улыбкой сказала Туту.
– Мы
– Что ж, если вы хотите сплясать, вам понадобится музыка, – проговорила Туту и взглянула на Майка.
Тот улыбнулся.
– Сейчас вернусь. – Он встал, пошел к кафе и спустя пару минут вернулся с
– Это
Я взял свой и для пробы пару раз хлопнул по нему.
Майк повернулся к Туту.
– Окажешь ли нам честь быть рассказчицей?
Она улыбнулась и кивнула.
– Тогда, пожалуй, мы с Софией спляшем, а ты будешь играть на укулеле, – сказал Майк Эмме и в шутку протянул ей инструмент.
– Ну уж нет! – сказала она и хихикнула. – Это ты будешь играть на укулеле, а я спляшу с Софией.
Майк притворился удивленным.
– О! Так, значит, вот что мы будем делать! Ладно. – Он улыбнулся и уселся на песок.
– Итак, танцовщицы мои, подходите-ка поближе, – заговорила Туту. – Движения помните?
Обе девочки с энтузиазмом кивнули.
– В таком случае настал час для сказки о глупом моряке и его каноэ-аутригере.
Глава 50
Туту повернулась к нам с Джессикой.
– Ну, мои новые музыканты, среди вас есть один очень опытный барабанщик, Кейси, и еще очень опытный мастер игры на
Я кивнул. Джессика бросила на меня взгляд и улыбнулась. Потом занесла ладони над барабаном.
Майк начал потихоньку наигрывать, к нему присоединилась Кейси, а мы с Джессикой последовали ее примеру.
Туту начала медленно и ритмично раскачиваться. Ее бедра двигались в той мягкой, деликатной манере, которая отличает искусство гавайского танца. Девочки придвинулись поближе и тоже начали плавно покачиваться.
Через несколько мгновений Туту начала в такт музыке рассказывать историю.
– О том, что надо начинать со сборов, знают все полинезийские искатели приключений, – с пафосом произнесла Туту и воздела руки к небу.
Кейси отчаянно забарабанила. Мы с Джессикой подхватили бешеную дробь. Девочки, которые до этого совершали плавные движения, следуя за Туту, теперь плясали вовсю, также воздев руки к небу.
Туту улыбнулась и снова начала двигаться медленно и ритмично, покачивая бедрами под аккомпанемент укулеле. Когда наша бешеная барабанная дробь притихла, она подняла руку и провела ею по груди.