– Кажется, это было правильное решение. Похоже, тебе очень комфортно быть собой.
– Так и есть. Однако, доложу тебе, людям это не всегда по вкусу.
– Уверен?
– Абсолютно. Я веду совершенно иной образ жизни. Я занимаюсь тем, чем хочу заниматься, когда я этого хочу. У меня нет ни дома, ни машины. Отработав год, я срываюсь с места и отправляюсь куда-нибудь путешествовать. Многим людям трудно это понять. Это их пугает.
– Почему?
– Потому что это бросает вызов их собственной системе убеждений. Если опираться на их представления о мире, в моем возрасте мне
–
Я кивнул.
– Да, все так. Этот вопрос в меню кафе явно неспроста. Потому что, когда пытаешься ответить непосредственно на него, становится не важно, что, по мнению кого бы то ни было, тебе
– И ты начинаешь жить точно по этому сценарию, – подхватила Джессика. – И в конце концов проживаешь эту
– Если только… – перебил я и сделал паузу.
– Если только я не спрошу себя:
– Вот что я выяснил, – кивнул я. Потом пристально посмотрел на Джессику и снова улыбнулся.
– Что? – не поняла она.
– Иногда я размышляю, не в этом ли скрыт весь смысл жизни. В том, что это просто гигантская игра и весь ее смысл – проверить, сможешь ли ты не забывать жить той жизнью, которой хочешь жить ты сам.
Сознавать, что на самом деле в этой игре главный – ты, а не игра верховодит тобой.
– Строить собственную игровую площадку, – задумчиво отозвалась Джессика, – и играть на ней столько, сколько хочешь.
Глава 48
– Они здесь! Они здесь!
Из задней двери кафе выбежала Эмма.
– Привет, София! Привет, Туту! – взволнованно воскликнула она.
Я повернулся посмотреть, к кому она обращается.
Маленькая девочка и пожилая женщина-гавайка обнимались с Эммой.
– Эта девочка – София. Она подружка Эммы, – пояснила мне Джессика. – Я сегодня днем видела, как они вместе играли.
– А та женщина кто?
– Точно не знаю.
Я поднялся. Джессика последовала моему примеру.
Эмма подвела своих подруг к костерку.
– Джон и Джессика, это мои подруги, София и ее бабушка. Мы называем ее бабушка Туту. Потому что так называют бабушек на Гавайях.
Я опустился на одно колено, чтобы оказаться на уровне глаз Софии, и протянул ей руку.
– Приятно познакомиться, мисс.
Она пожала мою ладонь и робко улыбнулась:
– И мне приятно познакомиться.
Потом я поменялся местами с Джессикой. Она только что поздоровалась с Туту, теперь настала моя очередь.
Судя по облику Туту, она, наверное, немало знала о жизни. Глаза женщины сверкали, энергия была настолько очевидной, что казалось, можно протянуть руку и коснуться ее. Если бы не отдельные седые нити в длинных темных волосах, было бы почти невозможно догадаться о ее возрасте.
– Алоха, Джон, – промолвила она и тепло обняла меня.
– Алоха, – отозвался я.
Когда мы отстранились друг от друга, я улыбнулся ей. Она протянула руку и коснулась моей щеки.
– Как хорошо, что ты вернулся в это кафе! – сказала она, отвечая мне улыбкой.
Я не понял, откуда она узнала, что я бывал здесь прежде. Может быть, Эмма рассказала об этом Софии, а София – бабушке? Или, может быть, просто знала. И чуяло мое сердце, что верно именно второе.
На Туту было традиционное гавайское платье, и София тянула ее за подол. Туту опустила руку и потрепала внучку по голове.
– Что такое, малышка? – спросила она нежно.
– А мы можем отдать им цветы прямо сейчас? – прошептала София.
Туту улыбнулась.
– Думаю, Майк и Кейси скоро появятся, не пройдет и минуты. Давай дождемся их, а потом подарим цветы сразу всем?
Личико Софии просияло, и она быстро закивала.
Словно услышав, Майк и Кейси вышли из кафе. У каждого в руках был широченный поднос с едой. Они двинулись в нашу сторону.
– Привет, София! Привет, Туту! – сказала Кейси, подойдя ближе.