Филип удивленно раскрыл глаза.
— Но я ничего не знал. Откуда я мог это узнать?
Лэм прищурился.
— Вам виднее. Но вы вошли в гостиную миссис Джоселин в присутствии ее гостей, выпалили: «Энн умерла» и ушли.
Филип закаменел. Он пытался припомнить, что именно он сказал. Он не видел никого, кроме Лин, не мог ни о чем думать. Он выпалил «Энн умерла», потому что эти слова первыми пришли ему на ум. При этом он обращался к Лин. Потом Лилла ахнула, кто-то вскочил, он развернулся и вышел. Слегка нахмурившись, он объяснил:
— Вы не так поняли меня. Я говорил не про Энни Джойс. Я не знал, что она мертва, я о ней даже не вспоминал. В ту минуту я думал о моей жене.
— О вашей жене? — с сомнением переспросил старший инспектор.
Филипа охватила холодная ярость. Зачем он совершил этот нелепый поступок? Даже ему собственное объяснение показалось смехотворным. Он добавил:
— Это правда. Если эта женщина — Энни Джойс, значит, моя жена умерла три с половиной года назад. Лично я считаю этот факт полностью доказанным. Войдя в гостиную миссис Джоселин, я вдруг растерялся и сказал первое, что пришло в голову. Потом я обнаружил, что мы не одни, и ушел. Подобные разговоры я не веду при посторонних.
Фрэнк Эбботт заполнял одну строчку блокнота за другой. Рука скользила по бумаге, с лица исчезла циничная усмешка. «Может быть — откуда нам знать? — думал он. — Всему виной эта мисс Армитидж. Он думал только ней и потому поспешил объявить, что его жена мертва. А теперь он даже не упоминает про нее. Шеф это заметит — от него ничто не ускользает».
Зазвонил телефон, и Фрэнк захлопнул блокнот.
Глава 31
Фрэнк Эбботт прикрыл трубку ладонью и сообщил:
— Это мисс Силвер, сэр.
Старший инспектор побагровел еще гуще и выкатил на сержанта бычьи глаза.
— Мисс Силвер? — раздраженно переспросил он.
Фрэнк кивнул.
— Что ей сказать?
— А кого она спрашивает?
— Леди Джоселин.
Лицо инспектора приобрело зловещий свекольный оттенок.
— А она-то тут при чем? Теперь мы от нее не отвяжемся. Она наверняка узнала ваш голос. Спросите, что ей нужно.
— Сказать ей, что случилось?
Лэм буркнул:
— Сначала задайте вопрос!
Фрэнк заговорил в трубку почти заискивающим тоном:
— Простите, что заставили вас ждать. Шеф спрашивает, не могли бы вы объяснить нам, зачем вам понадобилась леди Джоселин.
В трубке отчетливо послышалось укоризненное покашливание мисс Силвер. Потом она добавила что-то — так тихо, что Лэм и Филип не разобрали ни слова.
— Хорошо, я спрошу у него, — отозвался Фрэнк и обернулся. — Она хочет повидаться с вами, сэр.
Лэм вскинул голову.
— Мне некогда встречаться с ней — так и передайте! И не вздумайте извиняться, просто скажите, что у меня нет ни минуты свободной. Можете сказать, что речь идет об убийстве. На этот раз настоящем, а не мнимом. Словом, пусть не мешает мне работать.
Убежденный в звуконепроницаемости своей ладони, сержант Эбботт принялся выполнять приказ.
— Шеф очень занят. В деле обнаружились новые обстоятельства… В нее стреляли… Да, убита… Нет, на самоубийство не похоже… Дел у нас невпроворот, и, как вы понимаете…
На другом конце провода мисс Силвер весьма решительно кашлянула.
— Я должна сообщить вам нечто чрезвычайно важное. Передайте инспектору, что я готова встретиться с ним через двадцать минут.
Фрэнк обернулся.
— Она повесила трубку, сэр, и уже выезжает. Говорит, что ей известно нечто важное. Вы же знаете, она никогда не обманывает.
Старший инспектор был готов выругаться, чего не делал уже много лет. Терпение этого благочестивого прихожанина и порядочного человека тоже имело пределы.
Тем не менее встреча с мисс Мод Силвер прошла в обстановке соблюдения всех правил приличия. Инспектор и пожилая дама обменялись рукопожатиями. Она расспросила Лэма о его здоровье, о здоровье миссис Лэм, о трех дочерях инспектора, при упоминании о которых он растаял. Мисс Силвер помнила, что они служат в женских вспомогательных службах различных родов войск, и не забыла, что Лили уже помолвлена.
Смягченный разговором, Лэм заметно успокоился. Фрэнк думал: «И самое удивительное, с ее стороны интерес отнюдь не притворный. Ей в самом деле хотелось узнать о женихе Лили, о том, как Вайолет поступила на службу. Лэм мгновенно распознал бы фальшь. Но она ведет себя совершенно искренне, выказывает подлинный интерес. Моди — удивительная женщина».
Лэм положил конец обмену любезностями, заявив:
— Знаете, мисс Силвер, у меня полным-полно дел. О чем вы хотели сообщить?
В квартире они остались втроем, Филип Джоселин ушел в министерство. Мисс Силвер устроилась на стуле с прямой спинкой, мужчины последовали ее примеру.
Фрэнк Эбботт, который вовсе не был белоручкой, вычистил камин и растопил его. Мисс Силвер одобрительно кивнула и заметила, что погода для такого времени года необычно холодная, потом кашлянула и обратилась к Лэму:
— Я была потрясена, узнав об убийстве. С самого начала я чувствовала, что ей грозит опасность, но не могла и подумать, что катастрофа неизбежна.