Читаем Возвращение (СИ) полностью

— Сейчас, — та испуганно огляделась, а потом спрыгнула с повозки.

Ребёнок хотел последовать за матерью, но она что-то быстро ему зашептала, и малыш, кивнув, забился в угол, где укрылся старым длинным плащом.

Женщина подскочила к Теруко и залилась слезами, увидев рану супруга.

— Нужна вода и какие-нибудь тряпки, — заговорила девушка. — Есть такое?

— Да, да, — незнакомка суетилась, но всё же выполнила поручение и нашла в повозке небольшую флягу.

— Отлично. Но его надо отвезти в деревню. Здесь ему не помочь.

После этих слов женщина, казалось, побледнела ещё сильнее.

* * *

Тварь ожесточённо сражалась. Подпрыгивая на пару дзё, она била отвердевшими волосами, которые тут же приобретали прежний облик. Ускользала от каждой ответной атаки, рычала и визжала, словно дикое животное. И даже, когда я ускорялся, Хари-онага успевала неведомым образом прикрываться смоляными волосами, подобно щиту. В такие момент лезвие меча просто скользило по ним, а в следующее мгновение монстр уже был на безопасном расстоянии.

— Зараза, — процедил сквозь зубы я, когда у самого лица просвистели острые пряди.

Я отскочил вправо и взмахнул мечом, но и на этот раз ничего не вышло. Даже для подобного оружия, волосы монстра были слишком прочными, и это меня удивляло. Почему я не могу их разрубить? Ведь лезвие лунного меча пробивает даже шкуру мору, а здесь… может, проблема в самом призраке? Хари-онага слишком могучая, потому что черпает силу из своей ненависти к убийце? Узнать бы ещё, кто он.

Тварь же старалась прокрасться к раненому вану. Этого допустить я не мог, ведь теперь там ещё и Теруко. Однако я заметил, что как только девушка оказалась рядом с путниками, детский плач затих. Это было добрым знаком.

— Ну же, давай, не томи, — прошептал я, смотря на скалившуюся тварь.

И та не заставила себя долго ждать.

Монстр пригнулся и стремительно бросился вперёд, выкинув при этом свои крючья-волосы. Я не стал отбиваться от них, наоборот, ждал, когда они обхватят меня. Пробить костюм из шкуры мору у Хари-онага не получилось, вместо этого она опутала смоляными прядями и притянула к себе.

Рывок, распахнутая пасть у самого лица. Но следом за этим жуткий вопль твари. Стоило нам сблизиться, как я со всей силы ударил головой по лицу монстра. В тот момент я почувствовал прилив магии. Она возвращалась ко мне. Моё тело вмиг вспыхнуло голубоватым свечением, и удар оказался настолько мощным, что мне удалось проломить череп противника.

На землю брызнула чёрная кровь. Хари-онага отпустила меня и, схватившись за лицо, с диким криком попятилась. Но стоило почувствовать свободу, как я ударил мечом снизу вверх. Тварь дёрнулась и невольно задрала голову. Кровавая полоса проходила ровно от подбородка до лба. Череп призрака был рассечён на две ровные вертикальные части.

Хари-онага оступилась и рухнула на спину. Я моментально оказался рядом и рубанул ещё раз, но теперь уже целясь в шею. Широкое лезвие прошило тело монстра насквозь и вонзилось в землю, отрубив голову противника.

— Ну, почти, — пробормотал я, смотря, как тело поверженного призрака растворяется в воздухе.

Оно превращалось в пепел, который взметался на ветру и исчезал, а я всё никак не мог понять, что же сотворило подобного монстра. Какая сила заставила призрака восстать и убивать ванов? Что произошло с женщиной?

Но из гнетущих мыслей меня вырвал крик сестрёнки:

— Тсукико!

Я обернулся. Девушка сидела на земле и зажимала рану крестьянина. Тот ещё дышал, но его жизнь висела на волоске. Следовало поспешить, вот только тащить его на себе я бы не смог. Боялся, что от этого станет только хуже. Лошадь, судя по всему, убежала от испуга. Оставалось лишь самому встать в упряжь и оттащить незадачливых путников в деревню.

* * *

Не знаю, каково им было в повозке, но мне приключение не особо понравилось. Стоило мне двинуться вперёд, как почувствовал себя волом. Не хватало свиста плети и пары ударов по спине.

Но позади раздалось тихий детский смех, и это несколько поубавило моей злости. Судя по всему, ребёнок увидел, кто тянет повозку. Да, наверное, со стороны это выглядело комично.

А вот хриплое дыхание вана напрягало больше всего. Я боялся, что мы не успеем. Что он оставит бренный мир по пути к спасению. И этого я бы себе уже не простил.

Но всё обошлось. И стоило нам оказаться на окраине деревушки, как крестьяне, увидевшие нас, тут же засуетились. А через пару минут показался и трактирщик со своей свитой.

— Амайо?! — воскликнул он, взглянув на раненого. — Быстро несите его в трактир и вызовите лекаря, — приказал амбалам. Те молча кивнули и, забрав у меня повозку, покатили её дальше. Трактирщик же вновь повернулся к нам и пояснил: — Амайо, мой знакомый. Гончар из соседней деревни, я недавно предложил ему переехать к нам вместе с семьёй.

— Неудачные у тебя предложения, — грубо ответил я. — На них напала Хари-онага. Мы едва успели.

— Откуда же я знал, что он согласится и поедет именно сейчас? — возмутился Мень, а потом прищурился, глядя на меня. — Вы что-то выяснили, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги