Читаем Возвращение под небеса полностью

— Неплохая у тебя драгоценность, — сказала Кошка, к моему облегчению и счастью, не делая попытки рассмотреть брелок, взяв его с моих ладоней. — Что ж, тебе повезло. Никто из торговцев или караванщиков его у тебя, конечно же, не купит. — Кошка отвела взгляд. — Но точно купят коллекционеры. За большие деньги. И, конечно же, купит Майоран. Потому что он их скупщик.

Услышав это, я обрадовалась, но тут же с тоской прижала брелок к груди.

— То есть у меня шанс узнать о ревизоре? — спросила я, распахивая глаза.

Кошка скривила рот, кинув на меня оценивающий взгляд.

— Да, у тебя есть шанс, — сказала она. — И очень хороший. Майоран за такую финтифлюшку точно тебе всё выложит на блюдечке с золотой каёмочкой. Он же знает, что за такую побрякушку сорящие жетонами старые пердуны отвалят ему целый мешок с деньгами.

— А…кто они? — спросила я, убирая брелок поглубже в рюкзак. — Кто эти коллекционеры-то?

— Богачи, которые собирают редкие, очень ценные вещи со всего мира, — сказала Кошка. — Они покупают их за такие огромные деньги, что любой из торгашей, мародеров или любых других обывателей не станет держать у себя ценную безделушку, рискуя жизнью — он скорее впарит её скупщику коллекционеров.

Кошка пригласила меня идти за ней.

— Но смысл этого всего? — спросила я, поднимаясь и следуя за девушкой. — Они просто собирают редкие безделушки? Или они торгуют ценностями друг с другом?

— Знаешь, — усмехнулась Кошка, приближаюсь к столу с оружием. — Коллекционеры может и похожи на сектантов или фетишистов, но на самом деле они профессиональные коммерсанты. Так сказать, наследники богатейших капиталистов довоенных времен. — Кошка приподняла одну бровь, внимательно глядя на меня. — Они сами когда-то здорово раскрутились. Некоторые из них начинали торговать рабами или пыльным хламом, но быстро поднялись. И вот теперь им некуда девать свои жетоны. Их коллекции — это апофеоз искусства и денежного вложения. Когда-нибудь собранные коллекционерами украшения будут стоить огромных денег. — Кошка наклонилась и залезла под стол, шурша коробками. — Майоран совсем недавно втёрся к ним в доверие и стал их скупщиком. Он надеется срубить денег там. Впрочем, как обычно.

— Ясно, — ответила я, глядя на мешок с жетонами, который Кошка ловко достала из-под стола. — Что ж, по крайней мере, мне теперь не придется думать, где достать жетоны для Майорана.

— Ты лучше подумай, где достанешь жетоны для наёмника, — ответила мне Кошка. — Ты же понимаешь, что, даже прокрутив сделку с Майораном, ты не сможешь дойти до ревизора одна.

— Но у меня же будет немного жетонов, — сказала я, кивнув в сторону своих вещей, которые я собиралась продать. — А потом, я думала, что можно будет добраться до места с караванщиками. Или, к примеру, с кем-то из путешественников…

Кошка сухо рассмеялась хриплым смехом.

— Караванщики, детка, не берут с собой путников. — Девушка откинула длинные темные волосы, собранные в конский хвост, с плеча и кинула мешок с жетонами на стол. — А если и берут, то за большие деньги. Иначе бы у наёмников не было работы, хе-хе. На самом деле, найти хорошего сопровождающего очень сложно, особенно в такой глуши, как здесь. Неизвестно, как может повести себя твой попутчик — он может тебя ограбить, изнасиловать, убить. Это может сделать и наёмник, конечно. Но это не в их правилах. Они не воры, они применяют свои навыки для зарабатывания денег и относятся к тебе, как к клиенту. Они такие же торгаши, как я. Ищут выгоду. Знаешь, хороший и проверенный наёмник не станет делать с тобой того, что куда вероятнее сделает любой другой попутчик.

— Почему?

— Репутация, — хмыкнула Кошка, взглянув на меня. — Наёмников много, а народ не глуп. Люди платят тем, у кого хорошие рекомендации. Тем, кому можно верить.

— Даже не представляю, сколько жетонов надо отвалить такому наёмнику и не представляю, где мне его найти, — сказала я расстроенно.

— Ну, — протянула Кошка, улыбаясь уголком рта. — Я тебе отдам сотню жетонов за твои вещи.

— Этого разве хватит, чтобы заплатить наёмнику? — спросила я с подозрением.

Кошка чуть прикрыла глаза и указала пальцем на серьги в моих ушах. Это были маленькие гвоздики из сплава серебра и меди с потемневшими голубыми камушками, которые мне подарила Настя на мой десятый день рождения. Я их почти никогда не снимала.

— Если отдаешь мне эти серьги, я добавлю тебе ещё сотню, — сказала девушка. — Караванщики сюда не возят ювелирку — слишком опасно, а мародеров тут почти не бывает, да и берут они за украшения слишком дорого. — Кошка хищно улыбнулась, сложив руки на груди. — За всё три сотни. Этого может хватить на то, чтобы нанять кого-нибудь хотя бы на два дня пути.

— Два дня пути? — спросила я. — Ну, а если мой путь займёт больше?…

— Не факт, что за такую сумму согласятся и на два дня. — Пожала плечами Кошка. — Я с тобой честна, малышка. Какой-нибудь отморозок тебя и до Мурманска доведет за такие деньги, но приличного наёмника придется уламывать и на два дня пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги