Вместо этого я оперлась на перила веранды и скрестила на груди руки, пытаясь сделать вид, будто я спокойна как танк, даже если внутри меня всю трясло. Особенно когда Джек так смотрел на меня, и в угасающем свете дня его глаза казались темнее.
– Что ж, рассказывай.
– Хорошо, – сказал он, откидываясь на спинку кресла. – Я расскажу тебе то, что, по моему мнению, является реальной историей этого дома и как он стал твоим. Думаю, тебе стоит сначала это услышать, прежде чем ты решишь, что тебе делать дальше, хорошо?
Я неохотно кивнула. Джек продолжил:
– Если тебе покажется, что мои словам противоречат фактам, дай мне знать. Но вряд ли ты это сделаешь.
– Говори, – сказала я.
– Многое из того, что я скажу, покажется второстепенным, но если сложить все воедино, это начинает обретать смысл, – мягко сказал Джек, как будто ему казалось, будто мой разум видит лишь то, что мне хотелось видеть. – Думаю, Камилла Вандерхорст родила мальчиков-близнецов в марте 1860 года. Один родился мертворожденным, либо умер вскоре после того, как появился на свет, и был похоронен в фундаменте, поскольку, как мы знаем, в это же время в доме велись работы.
– Но зачем им прятать тело? Почему не устроить нормальные похороны и не похоронить ребенка в семейном склепе на кладбище Магнолия?
– Потому что был третий ребенок. – Джек выдержал паузу, давая мне возможность переварить сказанное. – Нет, это не были тройняшки, хотя у всех троих был один отец. Но у третьего ребенка была другая мать, чем у близнецов.
– Но кто?..
Я замерла. До меня начало доходить, куда он клонит.
– Шарлотта, как лучшая подруга Камиллы, сопровождала молодоженов во время их медового месяца. Когда они вернулись, Камилла была беременна двойней, хотя вряд ли об этом догадывалась. Что, если Джон во время свадебного путешествия изменил молодой жене, и Шарлотта тоже была беременна? Будучи незамужней беременной женщиной, Шарлотта, чтобы скрыть свое пикантное состояние, вполне могла где-то спрятаться – возможно, даже в психиатрической больнице, где ее отец лечил пациентов. Такие случаи известны.
Я покачала головой.
– Но Бриджит Гилберт сказала, что слышала здоровый крик брата Корнелиуса, Уильяма. Она видела ребенка. – Чтобы сосредоточиться, я впилась ногтями в ладонь. Я должна была доказать Джеку, что он ошибается. Непременно должна.
– Бриджит видела только то, что ей было дозволено видеть. Ребенок Шарлотты мог быть где-то рядом. Возможно, будучи любовницей Джона, она жила в соседнем доме, прямо под носом Камиллы. Шарлотта была в комнате, помогая при родах. Когда родился первый ребенок, и он не дышал, она увидела свой шанс. Кто-то – Джон, Шарлотта или даже ее отец – принял решение поменять детей и спрятать тело мертвого ребенка, чтобы никто ничего не узнал.
– Разве Камилла не знала, что это не ее ребенок? – возразила я. – Я смотрю на Сару и Джей-Джея и точно знаю, что они мои. Я бы узнала их из сотен других младенцев – по запаху, по выражению лиц. По тому, как они выглядят. Мать сердцем знает такие вещи, Джек. Нельзя взять и сунуть ребенка ей в руки и сказать, мол, это твой.
Джек сочувственно посмотрел на меня в нежном свете позднего вечера. Мне хотелось сесть, как он меня и просил, но нет, он от меня этого не дождется.
– Камилла умерла в психбольнице, – негромко произнес он. – Возможно, поэтому все считали ее сумасшедшей – она не верила, что ребенок, которого она якобы родила, был ее собственным. Подумай, Мелли. Подумай, как просто это было сделать в то время. Доктор Прингл, возможно, как друг семьи, а может, за хорошую мзду отправил Камиллу в сумасшедший дом, якобы для лечения психоза. Ведь разве мать не сошла с ума, если она отказывается признать собственного ребенка?
Я покачала головой.
– Это полная бессмыслица. Как это могло убить ее в двадцать один год? – Мы посмотрели друг другу в глаза, и, кажется, оба поняли. Я открыла было рот, но не произнесла ни слова.
– Камилла была молода, – мягко продолжил Джек, – и за год до своей смерти писала матери про обеденный стол и о том, как прекрасно она проводит время в свадебном путешествии. Трудно представить, чтобы молодая женщина, у которой впереди была целая жизнь, так быстро умерла от психоза. – Он на миг умолк. – Если только причина смерти не была иной. Свидетельство о смерти подписал отец Шарлотты. Это был уважаемый врач, и никто не усомнился в его заключении.
– Нет, Джек. Нет. Ведь тогда это убийство. Они были лучшими подругами.
– К сожалению, такое бывало, и не раз. Подумай, что выиграла Шарлотта. Она стала бы женой, матерью сына, воспитанного как законный наследник, хозяйкой прекрасного дома. В 1861 году это было намного лучше, чем просто быть любовницей мужа своей подруги.
Я ничего не сказала, и Джек продолжил. Его голос был тихим и вкрадчивым, словно он пытался убедить меня, переманить на свою сторону, я же упорно отказывалась это сделать.
– Думаю, призрак Камиллы начал появляться в доме лишь после того, как были найдены останки ее ребенка. Наконец-то она узнала, что случилось с ее детьми. С обоими.