Читаем Возвращение монашки полностью

– Во-первых, мне были известны обстоятельства, о которых на Искье никто не мог знать. Я имею в виду отношения между Надеждой и ее мужем, – перевод шел прямо в студию, и голос переводчика был идеально подобран к тембру голоса Николая Ивановича. Лола даже вздрогнула, решив, что сыщик внезапно заговорил на итальянском. Она подбодрила гостя взглядом, и Николай Иванович продолжил обстоятельно излагать суть дела: – Во-вторых, у меня в помощницах оказалась самая проворная и сообразительная журналистка Италии. Не зная языка, я не понял, что кадры с падением женщины в белом полиция связывает со смертью Надежды. Это и помогло мне в разработке версии. И наконец, изучив вместе с полицией Искьи результаты аутопсии погибшей, мы пришли к выводу, что Надежду ударили веслом и сбросили в воду, а сделал это не кто иной, как ее собственный муж, который уже признался в содеянном, о чем я узнал час тому назад, созвонившись с Казанью.

«Молодец Николай Иванович! Всех похвалил, всем удружил! Даже первенство раскрытия убийства поделил с итальянскими полицейскими! Не получится у нас перебрасывания бумеранга и тем более дуэли. А ведь он все понял еще до прихода в участок. Хитер! Сразу видно, старая школа. Заработал себе, ну, может, еще не друзей, но доброжелателей точно!»

Челюсти Мауро Борго расслабились, и он кивнул Николаю Ивановичу в знак согласия.

– И еще, – сыщик продолжил, а Лола, готовившаяся уже задать вопрос Мауро, остановилась. – Я бы хотел поблагодарить всех полицейских острова Искья за их профессиональную работу!

«Мир, дружба и полное согласие! Надеюсь, зритель не умрет от скуки», – мелькнуло у нее в голове.

Николай Иванович закончил свой монолог, и Лола обратилась к Борго:

– Ну что ж, вам осталось только подписать договор о сотрудничестве с российской полицией! – Она попыталась съязвить. – Но вопрос, кто эта женщина, спрыгнувшая со стены замка, и где ее тело, так и остается открытым. Расследование дела Энцио тоже, кажется, зашло в тупик. Что вы можете сказать по этому поводу?

– Только то, что очная ставка подозреваемых с Франческой ничего нового не дала. Мы вызвали специальных ищеек по розыску трупов, которые должны прибыть завтра.

– Значит, все-таки труп… – задумчиво проговорил криминолог.

– Еще ничего не известно. Это всего лишь одна из версий, – тут же не согласилась психолог.

Дальнейшее развитие дискуссии между ними не входило в планы Лолы, и она сделала знак Борго продолжать.

– Что касается упавшей женщины, – заговорил он, – кадры с ее падением отправлены на проработку в технический центр Неаполя. Ждем ответа. Хотя после дополнительного разговора со сторожем замка у нас возникли кое-какие подозрения.

– Какие же? – уточнила Лола.

– Пока не пришел ответ из Неаполя, я не хочу вдаваться в непроверенные домыслы.

«Ну ничего, – подумала она, – не хочешь рассказывать, не надо. Мы сами разовьем эту тему так, что мало не покажется!»

– Что у нас со связью? Можем дать Искью?

На экране показалась стриженая голова Даны. Сзади угрожающе темнел Арагонский замок.

К сожалению, Дана повторила то, что уже было известно: очная ставка Франчески и трех парней не выявила ничего нового. Ребят отпустили под подписку о невыезде.

«Ничего, ничего, – успокаивала себя Лола, – все равно прямой эфир с места событий – это живая связь с публикой, которую ничто не заменит. Да и к замку, на фоне которого стоит Дана, зритель уже привык».

Пока Дана говорила, Лола дала указание найти запись со сторожем крепости. Нельзя было оставлять без внимания брошенную Борго фразу о том, что подозрения пали на старика.

– Спасибо, Дана! Что-нибудь еще? – с надеждой спросила Лола.

– Полиция снова общалась со сторожем замка, и, как говорят, после этого он заперся у себя дома.

– Очень интересно! Надеюсь, все помнят наш репортаж с места падения женщины. Сейчас мы повторим его в эфире и постараемся взглянуть на него другими глазами.

На экране выросла старая башня и арка входа в крепость. Послышались гулкие шаги под сводами тоннеля.

– Обратите внимание на ворота и неприступные стены! Может ли человек войти сюда, миновав основной вход? Оцените расстояние между точкой, с которой был совершен прыжок женщины, – Лола умышленно не называла ее монашкой, – и жилищем сторожа. Мог ли он ничего не слышать и не видеть? – Камера запрыгала по полутемному коридору и остановилась на глубокой впадине. – Здесь скрывался человек, который следил за нами. А если это был сторож? Почему он спрятался в углублении? И зачем подслушивал?

Лола заметила, как завозился на кресле Мауро Борго.

– Наверное, не зря полиция вернулась в замок!

Заместитель начальника попытался что-то вставить, но вступила Дана:

– Большинство жителей Искьи уверено, что сторож так или иначе связан с падением монашки!

«Молодец! – похвалила ее Лола. – На лету читает мои мысли!» Она видела, как Мауро впустую открывает рот: его микрофон был отключен.

– А можем мы услышать мнение островитян? – Лола надеялась, что Дана отойдет от местных мальчишек, пробегавших за ее спиной и пытавшихся влезть в кадр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги