Читаем Возвращение корабля-призрака полностью

Карей бросилась бежать, за ней помчался Нед.

— Идёмте же! Мы вас перегоним.

Бен смотрел, как Кэрей и Нед бегут вниз.

— Пусть бегут! Она выбьется из сил раньше, чем Нед. А мы, друг, пойдём, как обычные разумные люди.

Они с Домиником не спеша двинулись в путь. Девушку они увидели у подножия следующего холма, совсем запыхавшись, она сидела на берегу реки. Нед тянул её за платье. Пёс обернулся к приближающемуся Бену и беззвучно посетовал: «До чего же вы, люди, слабые и невыносливые! Смотри, она уже совсем изнемогла, щенок и тот посильнее, чем эта девчонка!»

Когда они проходили мимо Кэрей, Доминик подмигнул Бену и сказал:

— Доброе утро, мадам. Если вы намерены просидеть здесь целый день, вы опоздаете на ярмарку в Верон. А мне говорили, это хорошая ярмарка!

Оба пригнулись, когда девушка плеснула в них водой из реки.

— Подождите меня, негодяи!

Ей пришлось пробежаться, чтобы догнать их.

* * *

Верон считается городом, хотя и очень маленьким. Он расположен на пологих склонах холма, и к его воротам ведёт извилистая дорога. Возможно, у Верона было славное боевое прошлое — он окружён каменными стенами, древними, но толстыми и прочными. Веронская ярмарка почти ничем не отличалась от обычного рынка в конце недели, её устраивали раз в месяц, и она тянулась с полудня пятницы до вечера понедельника.

* * *

Бен и его друзья пришли рано и присоединились к целой веренице деревенских жителей, дожидавшихся, когда их пропустят в ворота, охраняемые стражей. Молодые люди медленно продвигались вперёд вместе с пёстрой толпой, с интересом разглядывая красочное зрелище. Тележки, гружённые до самого верха фруктами, овощами и другими дарами природы, теснили друг друга, следуя за одетыми в холщовые фартуки скотоводами, гнавшими коров и быков, овец, коз и лошадей. Фургоны с разнообразными лотками из раскрашенного дерева и с разноцветными палатками тянули и толкали на холм целые большие семейства. Между колёсами, гогоча и крякая, хлопали крыльями утки и гуси, внося свою лепту в общий гвалт. Шумная толпа, обсуждая будущую выручку и браня детей, понемногу продвигалась вперёд, стремясь как можно скорей попасть на ярмарку.

Когда друзья приблизились к воротам, Нед просигналил Бену: «Смотри, людям приходится платить за вход!»

Бен обернулся к Кэрей и Доминику:

— Похоже, мы зря тратили время. Стражам у ворот нужно заплатить за вход. У меня денег нет. А у вас?

У Доминика вытянулось лицо.

— Я не знал, что вход платный. У меня нет ни сантима.

Кэрей тряхнула головой и презрительно хихикнула.

— Ну и болваны же вы! Платить деньги! Ещё чего! Платить, чтобы пройти в ворота? Предоставьте все мне. Просто стойте рядом, и пусть у вас будут такие же дурацкие физиономии, как сейчас. Говорить буду я.

Бен пожал плечами.

— Как скажете, мадам. Мы последуем за вами.

* * *

Оба стража у ворот, которые на самом деле были обычными городскими сторожами, щеголяли нарукавными повязками, украшенными гербом, и касками, видавшими лучшие дни. В руках у них были старинные пики, которыми они с важным видом перегораживали ворота после каждого входящего.

Бен поделился своей тревогой с Недом: «Надеюсь, Кэрей знает, что делает, холм высокий, если нас вышвырнут отсюда, катиться вниз будем долго».

Чёрный Лабрадор ткнулся носом в руку хозяина: «Доверься Кэрей, мой мальчик, похоже, ей не впервой».

* * *

Когда подошла их очередь, оба стража, скрестив пики, загородили вход. Более толстый протянул руку:

— По два сантима с каждого и один за собаку. Получается, э…

— Семь сантимов, — подсказал второй. Кэрей состроила удивлённую гримасу.

— Но, капитан, разве наши родители — отец и мать — уже не заплатили вам? — обратилась она к толстому стражу, коснувшись его рукава.

Услышав, что его назвали капитаном, страж выпятил грудь и дружелюбно заглянул хорошенькой девушке в глаза.

— Я не знаю ваших родителей, мисс, но сегодня никто не платил мне дополнительных денег за вход!

Кэрей растерянно заморгала глазами и схватила стража за руку.

— Ах, капитан, вы не можете их не знать. Их зовут Эмиль и Агнесса. У нашей семьи здесь палатка с блинами и с мёдом. Они уехали из дома задолго до нас.

Страж заметил, что у Кэрей задрожали губы, он мягко похлопал её по руке.

— Значит, они ещё не появились здесь, мисс. Вы с братьями отойдите в сторонку и подождите их, ладно?

Бен с изумлением увидел, что глаза девушки налились слезами. Теперь Кэрей уже вцепилась в руку стража, умоляюще смотрела на него снизу вверх, и голос у неё дрожал:

— Ну, пожалуйста, капитан, впустите нас. Если наши родители не приехали, место для нашей палатки кто-нибудь займёт. Наверное, у тележки опять отвалилось колесо, они чинят её и должны приехать с минуты на минуту, они уверены, что мы уже сторожим место. У нас бедная семья, капитан, но мы честные. Я принесу вам деньги, как только мы поставим палатку и начнём продавать товар.

Страж стал поддаваться на уговоры.

— Ну, что скажешь? — обратился он ко второму стражу.

Тот пожал плечами.

— Дело твоё, Жиль, — тихо проговорил он. Кэрей внезапно просияла.

— Жиль, так вы и есть Жиль, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей