— Возможно, вы будете потрясены, услышав такое, но много дьяволов в сутанах ходят по улицам Рима и по коридорам Ватикана. Воплощение зла. Честолюбие не знает предела. Да, я с радостью оставил Рим. А в последнее время в воздухе словно висело что-то зловещее. Я ощущал глубокую тревогу и беспокойство как раз перед отъездом из Рима и путешествием сюда.
— Меня немного удивили ваши слова, — она чуть подумала, — тем не менее все так, как я подозревала. Отец говорил, что священникам верить нельзя. Особенно римским священникам.
Аркенти снова поразило ее стремление быть откровенной, ее природный ум, ее бесхитростность.
— Никому не говорите того, что я сказал. Это будет нашей тайной, хорошо?
— Да.
Она опустила глаза и улыбнулась, радуясь возможности разделить с ним тайну.
Последний свидетель
Адвокат дьявола и писарь собирали бумаги, закончив последнюю беседу в последний день официального опроса свидетелей, когда Бенефицио, простодушный слуга средних лет, показался в дверях приемной с высокими потолками. Он сцеплял и расцеплял пальцы и выглядел взволнованным.
— Э-э-э, ваше высокопреосвященство…
Монсеньор Аркенти смотрел на него и ждал:
— Говори.
— Человек, там человек пришел. Он хочет с вами поговорить, ваше высокопреосвященство. Не знаю, надо ли его пускать.
— Как его зовут?
— Родольфо.
У Анджело глаза полезли на лоб.
Вздохнув, адвокат дьявола устало махнул рукой:
— Веди.
При виде пришельца вялость адвоката улетучилась. Он обратился к писарю:
— Кто это?
— Известный сумасшедший, бродит по деревням в этих краях. Думаю, он безобидный, — тихо ответил Анджело.
Адвокат секунду задумчиво рассматривал мужчину. Посмотрим.
— Входите. Садитесь.
Длинные нечесаные волосы, огромные желтоватые глаза, лицо, глубоко изрытое оспой. Человек прошел в комнату, сопровождаемый характерным звуком.
— Что это? Кто вы?
— Меня зовут Родольфо. Прошу позволения поговорить с вашим преосвященством.
— Сначала, любезный, объясни, что за нелепая вещь у тебя на спине.
— Да, конечно, ваше высокопреосвященство. Меня называют Человек тростника. Много лет назад я совершил ужасное преступление. Убийство. Подробности тех событий, того рокового дня, что заклеймил мою душу, теперь не важны. Довольно лишь сказать, что я был молод, горяч и пренебрег честным предостережением. С тех пор и расплачиваюсь, как того требует правосудие. Я приговорен до конца жизни таскать на спине труп убитого. Поначалу я чуть не лишился рассудка — запах гниющей плоти постоянно был со мной. Дух покойного забирался сюда, — он затолкал два пальца в ноздри, — пытался овладеть моей душой, чтобы мучить меня. Но я сопротивлялся, и наконец дух отступился и исчез. С тех пор мы с ним, — он показал пальцем на скелет за плечом, — стали лучшими друзьями!
Адвокат дьявола ничего не сказал, но пристально посмотрел на мужчину.
— И?..
— Ваше высокопреосвященство, я понял очевидное. У каждого из нас мертвец за спиной. Порой это мы сами. Мне пришлось взглянуть в лицо этой истине, которую прочие предпочитают не замечать. И я смотрел ей в лицо. Покойный был моим братом.
Монсеньор Аркенти не был уверен, имел ли он в виду «брата» в буквальном смысле, но решил не просить пояснений.
— Понимаю. — Адвокат дьявола помолчал. — У вас есть сведения о кандидате в святые Фабрицио Камбьяти?
— Да. — Родольфо кивнул. — Я расскажу. Я знал его.
— Это невозможно. Уверен, он умер задолго до вашего рождения.
— Он являлся мне во сне.
— Во сне?
— Да, ваше высокопреосвященство. Мы с Фабрицио часто проводили дни, гуляя по полям или сидя под деревом, последним в длинной череде тополей.
— Остановись. — Перо зависло посреди строки. — Я не хочу вносить это в отчет.