Их пунктом назначения было длинное низкое здание в квартале Авента, постройка на краю горных склонов, поднимавшихся над городом. Чем служило напоминающее ящик здание, Дауд мог только догадываться: хотя район был жилым, здесь имелись и коммерческие предприятия, и дом, куда его привели, вполне мог принадлежать малой корабельной компании, которая потратила всю прибыль на контору с лучшим видом на гавань, прежде чем обанкротиться. Округа выглядела заброшенной, как и большая часть квартала.
Заброшенной, но не окончательно. Пара незнакомцев остановилась у главного входа – плечи мужчины тяжело вздымались, пока он пытался восстановить дыхание, обхватив грудь руками, – его ранил кровошип, и только сейчас он позволил себе показать боль. Женщина тем временем извлекла большую связку ключей и приступила к долгому процессу отпирания четырех стальных засовов на главных дверях, каждый со своим механизмом. Вскоре она закончила, открыла дверь и помогла войти напарнику. Дауд последовал за ними.
Внутри было темно, ряд окон, выходящих на порт, был плотно закрыт. Женщина помогла мужчине дойти до ближайшего стула, потом перешла к стене и повернула большой рычаг, чтобы включить свет.
Дауд огляделся, но смотреть было не на что. Он угадал насчет конторы – главная дверь выходила прямо на середину чего-то вроде кабинета с двумя рядами столов, вытянувшихся вдоль центрального прохода, который вел к закрытым комнатам в хвосте здания. На каждом столе была печатная машинка и лотки, все еще загруженные желтеющими и гниющими документами. Стол, за который опустился агент, был больше остальных и кроме печатной машинки мог похвастаться еще и аудиографом.
Женщина вернулась по проходу и присела возле компаньона. Он снова поморщился от боли, но кивнул ей и поднял взгляд на Дауда.
Дауд ничего не говорил. Пока.
Удовлетворившись молчаливым согласием спутника, женщина поднялась и слегка поклонилась.
– Миссис Марго Девлин, к вашим услугам. Временно недееспособный джентльмен – мой супруг, мистер Майлс Девлин.
– Очень рад, мой дорогой друг, – сказал мистер Девлин сквозь кашель. Он ощупал карманы пиджака. Помедлил, поморщился и поймал взгляд жены. – Несмотря ни на что, подозреваю, что буду жить.
Губы миссис Девлин изогнулись в улыбке.
– Что нам весьма на руку.
– И в самом деле, – сказал мистер Девлин. – Кажется, существует некая аксиома, которая гласит, что от проблемы избавиться куда труднее, чем это может показаться, – говоря это, он продолжал споро обыскивать карманы. Остановился, нахмурившись, затем покачал головой. – Ну, незачем говорить, если бы я помнил данную аксиому дословно, я бы упомянул ее в этом разговоре, и мы бы искренне посмеялись, ибо вместе мы превозмогли свои малые шансы и дожили до следующего дня, и так далее и тому подобное, – мужчина неопределенно повел рукой, потом снова поморщился от боли. Спустя миг его глаза загорелись. – Ага! – он извлек из внутреннего кармана мешочек, а оттуда зубами достал туго свернутую черную сигариллу. Миссис Девлин ее подожгла, и Майлс глубоко затянулся, а потом передал сигариллу жене, которая последовала его примеру.
Дауд наблюдал за парой.
– Пора отвечать на мои вопросы, – сказал он. – Что вам известно о «Безглазых» и Двудольном Ноже?
Мистер Девлин пожал плечами.
– О, и после стольких усилий – решительно не располагает к себе.
Миссис Девлин положила руку на плечо мужа.
– Не обращайте внимания на мистера Девлина. Он всегда такой, когда у него что-то болит, – она обернулась и подошла к Дауду. – Нам есть что обсудить. Но, пожалуй, это может подождать, пока я займусь ранами мужа. Достаточно будет сказать, что мы ценим ваше участие и время. Уверена, мы придем к взаимно выгодному соглашению, если вы нас выслушаете.
Дауд набрал воздуха, чтобы ответить, но прикусил язык, принуждая себя к терпению. Нужно быть осторожней и не позволить одержимости миссией затмить его здравый рассудок.
Миссис Девлин показала на задние комнаты.
– Прошу, сюда, – сказала она, показывая путь к кабинетам в противоположном конце помещения. Дауд последовал за ней, они прошли через ряд дверей, потом следующий и наконец оказались в длинном коридоре. Здесь было темнее, лампочки – слабее, их тусклый оранжевый свет не доставал до углов помещения. Сюда выходило еще множество дверей, каждая с квадратным окошком; большинство были открыты и вели в новые кабинеты, часть которых была взаимосвязана, образуя типичный для подобных зданий кроличий лабиринт.
Она остановилась перед одной из закрытых дверей в конце коридора. Здесь не было окон, и в душном сыром воздухе Девлин видел, как по обшивке стены сбегают ручейки конденсата.
Миссис Девлин открыла дверь и показала внутрь.
– Будьте добры подождать здесь. Я поспешу к мужу. Это не займет много времени, а затем мы поговорим.