Читаем Возвращение ангелов полностью

Крылья его тонкого носа слегка дрожат, а затем он кивает. Вода действительно очень темная и грязная. Если ему не повезет, он подхватит инфекцию. Но у ангелов наверняка есть иммунитет к таким элементарным вещам, как бактерии.

– По крайней мере, тут точно не будет разных морских существ, – пытаюсь я его подбодрить. Про крыс, наверное, стоит умолчать.

Кассиэль уже сейчас выглядит так, будто вот-вот упадет в обморок.

– И кто еще из нас юморист? – рычит он.

Туше. Я снова обвиваю его талию рукой, пытаясь не подбираться слишком близко к поврежденному крылу. Здоровое крыло плотно прижато к телу. Он кладет руку на мои плечи, – я уже к этому привыкла, – а потом мы вместе спускаемся в воду.

Ледяная вода проникает под одежду. Кассиэль шипит от боли, и я обхватываю его крепче. Если он поскользнется на грязной земле и упадет в воду, то наверняка он сойдет с ума. Я не могу винить его в этом, потому что со мной произошло то же самое, когда я оказалась здесь впервые. Если бы не Алессио, я бы утонула. Он очень часто спасал меня из всяких глупых ситуаций.

Мы медленно и аккуратно пробираемся через затопленные коридоры. Факел тревожно мерцает, и я надеюсь, что он все-таки выполнит свою задачу. Если бы я была одна, я бы шла быстрее, потому что знаю подземные катакомбы как свои пять пальцев, но Кассиэль тащится, как улитка. Он почти закрыл свои глаза, его грудь быстро поднимается и опускается, и он будто время от времени забывает дышать. Если бы он не был ангелом, я бы даже его пожалела. Ладно, мне его жаль. Он доверил свою жизнь человеческой женщине и, наверное, чувствует себя странно. Мои плечи болят от нагрузки, и мне становится холодно, но я уже вижу колонны, которыми обозначен вход в библиотеку.

– Еще совсем немного. Ты справишься.

Он кивает, сжав зубы.

– Твое крыло болит? – пытаюсь я разговорить его, чтобы он не потерял сознание. В качестве ответа я получаю только тихий стон. Я не знаю, что буду делать, когда мы доберемся до библиотеки. Где мне его спрятать? Он ни в коем случае не должен увидеть Стар. Но сама я не смогу обработать его раны. Я вообще не знаю, как с ними обращаться. В отличие от моей сестры.

Мы поднимаемся по лестнице наверх. Кассиэль шатается, и мне приходится обхватить его другой рукой, чтобы он не споткнулся. Эти мысли приходят ко мне, конечно, очень не вовремя, но я думаю о том, какая же мягкая на ощупь его обнаженная спина. Прямо как крылья. Кажется, Кассиэль уже вообще не понимает, что происходит. Он опускает голову мне на плечо. Я чувствую его горячее дыхание у себя на шее и открываю спиной тяжелую деревянную дверь. Мы проходим в библиотеку. Я тащу его по нижним комнатам ко входу, который ведет в нашу квартиру. Не могу же я оставить его на холодной плитке. Я замечаю, что дверь в квартиру открыта, и начинаю паниковать. Неужели мародеры пробрались внутрь? А что, если ангелы забрали Стар? Где Тициан? Последние ступеньки я преодолеваю почти бегом и игнорирую стоны Кассиэля. Мы прошли в дверь. Наша гостиная выглядит как всегда, и я тащу ангела на кухню, которая отделена от большой комнаты аркой. Тут тоже все выглядит как обычно. Кроме Стар и Феникса, которые стоят рядом с кухонным столом. Феникс обнимает мою сестру и проводит рукой по ее спине. Если бы на мне не висел Кассиэль, я бы подбежала к нему и оттащила его. Прежде чем я успеваю собраться с мыслями, они отлепляются друг от друга, а Стар бежит ко мне. Ее глаза покраснели от слез.

Кассиэль выскальзывает из моих рук, падает на пол и теряет сознание. Стар кидается мне на шею и плачет. Я не спускаю глаз с Феникса, который подходит ко мне так медленно, будто приближается к бешеному животному. Его взгляд останавливается на крыльях Кассиэля.

– Закрой дверь, – прошу я его. Еще больше непрошеных гостей мне сегодня не нужно. К моему изумлению, он сразу же выполняет мою просьбу.

Когда юноша возвращается к нам с сестрой, я замечаю, как ему тяжело сдержаться: он очень хочет выхватить Стар из моих рук и спрятать подальше от ангела.

– Если ты еще хоть раз прикоснешься к моей сестре, я тебя убью, – говорю я.

Как он вообще сюда попал?

– Я просто хотел ее проведать, – отвечает он. – Взрывы напугали ее, и она была здесь совсем одна.

Упрек в его словах сложно не услышать.

– И ты подумал, что сможешь ее утешить?

Он засовывает руки в карманы своих разодранных джинсов и пожимает плечами.

– Тут больше никого не было.

– Где Тициан?

– Ищет тебя и Алессио. Где этот книжный червь?

Значит, мой младший брат бродит где-то по темным улицам? Это Феникс ему разрешил?

– Почему ты его не остановил? – ядовито спрашиваю я.

– Он знает, что делает. С чего бы он должен меня слушаться? Что ты вообще делала на улице все это время?

– Мы с Алессио открывали ворота в собор, чтобы выпустить людей.

Мне нужно найти Тициана. Сейчас же. Но что делать с ангелом?

– И как, успешно?

– Смотря что понимать под успехом. Мы смогли открыть ворота, и люди убежали, но, несмотря на это, погибших и раненых все равно достаточно. Это было Братство, да? – с трудом выдавливаю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ангельская сага

Похожие книги