— Представьте себе, — говорит Мейнхард, — я долгое время с утра до вечера корпел над конкурсным проектом, и вот наконец он готов. Голова пуста, и сам словно выжат. Теперь следовало бы заняться чем-то другим. Но чем? Читать книжку? После первой же страницы меня начинает тошнить. Пойти на концерт или в театр? При одной лишь мысли, что ты должен два-три часа неподвижно просидеть в кресле, волосы встают дыбом. Я сыт культурой по горло, кажется, заговори кто об отвлеченных материях, я б тотчас свернул ему голову. Смотреть по телевизору пошлую галиматью? Чтобы в конце концов стукнуть кулаком по экрану? Отправиться в гости к друзьям? Но друзья все одни и те же, в нашем возрасте их круг практически не меняется, все давным-давно переговорено — одни и те же мысли, темы, шутки. Остается сидеть в клубе, болтать и пить. На следующий день раскалывается голова, грызет чувство неудовлетворенности. А в действительности тебе надо бы развлечься. Но как? Где? Это очень серьезная проблема. Ну скажите, где у нас после напряженной работы можно развлечься?
— В постели, — как нечто само собой разумеющееся говорит Веннет. — Познакомишься с приятной женщиной, наберешь полную сетку шампанского — и в постель!
— Вот как, — произносит жена Веннета. — Похоже, у тебя в этом деле опыт.
— Я говорю отвлеченно, — усмехается Веннет, хотя по выражению его лица видно, что это не совсем так. — Можешь, разумеется, развлечься и поинтереснее, ежели возьмешь билет на самолет в Ригу и закажешь номер в гостинице. Пойдешь в ресторан, потанцуешь с какой-нибудь привлекательной особой, предложишь вместе зайти в номер, где у тебя уже заранее припасено шампанское.
— Вот как! — снова произносит жена Веннета.
— Ну а что еще, я хотел бы услышать, есть ли хоть одна возможность, которая мне неведома? — театрально восклицает Мейнхард.
— Разумеется, ты можешь взять билет на самолет, скажем, на Родос, найти там подружку, взять напрокат яхту, выйти в море, только не забудь заранее купить в «Арарате» шампанское.
— Нет, все-таки… все-таки, — говорит Мейнхард.
И чего они брюзжат, думает Леопольд, у них же есть все — признание и… Он не знает, что подразумевает под этим «все», но тут до его сознания доходит слово «Родос»… Лес, пестрый от солнечных бликов; камень, на котором так приятно сидеть; портфель, валяющийся среди кустиков черники; раскиданные листки бумаги… И, воспользовавшись минутной паузой, Леопольд начинает рассказывать, как нашел письмо, в общих чертах передает его содержание, говорит об увеселительном заведении, о мужчине, сидящем у окна, о неожиданной смерти неизвестного и недописанном письме.
— По всей видимости, это увеселительное заведение не что иное, как городской клуб пенсионеров, — говорит Веннет. — Я отлично представляю себе этого старика, глядящего в окно, и понимаю, насколько изменится к лучшему его жизнь, когда он наконец станет членом клуба.
— Но зачем пенсионеру окружать себя такой таинственностью, падать в чужом доме на пол и позволять каким-то мистическим санитарам выносить себя? — не может понять жена Веннета.
— Письмо у тебя с собой? — с неуместной веселостью спрашивает Мейнхард. В первый момент Леопольду хочется сказать, что он выбросил его, ему как-то не по себе, что он до сих пор этого не сделал, тем не менее он достает из кармана письмо и протягивает Мейнхарду. Тот разглядывает его, удовлетворенно кивает и говорит, что уже слышал об этом увеселительном заведении.
— Что именно? — в один голос спрашивают супруги Веннет.
— Не больше того, что вы только что услышали, но я знаю человека, который в курсе. — С этими словами Мейнхард вынимает из кармана записную книжку, листает ее, затем что-то пишет на бумажной салфетке и протягивает ее вместе с письмом Леопольду.
— Если тебя интересует, сходи по этому адресу. Скажешь тому человеку, что ты мой знакомый, и покажешь письмо.
— Я тоже хочу в увеселительное заведение, — тоном избалованного ребенка произносит Хельдур.
— Я в ближайшее же время все разузнаю, — обещает Мейнхард. — У меня совершенно вылетело из головы, что там можно развлечься, во всяком случае, это гораздо интереснее, чем сидеть и выпивать. — Он улыбается — скорее самому себе, как будто поймал за хвост долго зревшую в голове идею и теперь в восторге от этого.
— Не понимаю, как человек, который так жаждет развлечений, услышав о некоем новом увеселительном заведении, не потрудится поточнее разузнать о нем, — не может успокоиться Хельдур, которому, очевидно, уже мерещится нечто сногсшибательное.
— Интересно, может, это тайный притон, — рассуждает жена Веннета. — Что-то вроде… — Она не находит подходящего слова и задумчиво смотрит вдаль, вероятно, и перед ее глазами возникает какая-то картина.
— Конечно, едва ли это легальное учреждение, иначе в городе пронесся бы слух о нем, были бы объявления, реклама по радио и телевидению, вероятно, это…