За звуками музыки не слышала, спешит ли за ней Отто или она осталась одна. Не имеет значения! Юркнув под ковровый полог и ослепнув от навалившейся темноты, разбавленной редким свечным светом, бросилась к дверце. Слыша за собой топот и своё имя, рванула её на себя. Ударившись лицом во что-то мягкое и колкое, не успев испугаться, удивилась вспыхнувшему рою светлячков перед глазами. Задохнулась от нехватки воздуха, сползая на пол.
Упасть ей не дали. Повиснув странным образом в воздухе, сквозь стук сердца различила слова:
— Отто, не ожидал от тебя подобного…
Беспокойство, проникнув сквозь завесу шума, заставило встрепенуться. Придя в себя, она попыталась вскочить.
— Погодите, не спешите. У вас кровь.
Её опустили на скамью, укладывая на подушки.
— Отто, до чего ты довёл свою подружку? Так бежать от тебя, — посмеиваясь, незнакомец склонился над ней, всматриваясь в её лик, прикладывая лоскуток ткани к щеке. — Что-то я не помню тебя. Ты чья?
Перехватив платок, Наташа не удержалась от шпильки:
— А разве согласно правилам хорошего тона не мужчина должен представиться первым?
Незнакомец выгнул бровь:
— Хмм… Мне казалось, что…
— Генрих, это пфальцграфиня Вэлэри фон Россен.
— Пфальцграфиня? — Неприкрытое любопытство сквозило во взгляде. — Я думал, что знаю всех пфальцграфов и членов их семей.
Девушка села на скамье, спуская ноги и одёргивая платье.
Незнакомец сел рядом, наблюдая, как она, одной рукой придерживая платок у лица, второй оглаживает платье, расправляя складки на коленях. Под его ногой хрустнуло.
— Веер! — подхватилась она, вскакивая и оседая назад. Кружилась голова.
Мужчина наклонился, поднимая прорванный «ваньшань». На груди звякнула золотая цепь с крупными прямоугольными звеньями и фигурной подвеской с изображением короны.
— Мне очень жаль.
Пфальцграфиня тяжело вздохнула. Хельга расстроится.
— Так почему от тебя убегала фея? — спросил Генрих, не поворачиваясь к Отто.
Отняв от лика пострадавшей платок, озабоченно проронил:
— Царапина. Глубокая.
Бросил в темноту:
— Позовите лекаря.
Улыбнулся, вставая и протягивая руку Наташе:
— Идёмте.
Она заметила его сопровождающих, неслышно жмущихся у стены и практически слившись с нею. Один из них откинул полог, удерживая. Девушка обмерла, наконец-то сообразив, что перед ней коронованный принц — герцог Швабский, сын короля Конрада. Упасть в обморок не получилось. Полученная доза адреналина блокировала страх. Старательно присев в глубоком реверансе, во все глаза смотрела на молодого монарха, оказавшегося довольно высоким. Смуглое вытянутое лицо в ореоле вьющихся волос, подкупающий пытливый взор карих глаз, заглядывающих в душу, будто спрашивая: чего ты стоишь?
— Итак, Вэлэри… — предложил ей согнутую в локте руку, — …прошу вас быть моей гостьей.
Она, онемев, глазела на него, ничего не понимая. Стать гостьей короля?
Тряхнув головой и заломив бровь, ослепительно улыбнувшись, восторженно произнесла:
— Figase!
У выхода кто-то что-то вещал хорошо поставленным громким голосом, от которого заложило уши.
Пронёсшийся по залу ропот сменился оглушительным молчанием, и когда новоявленный король вышел из комнаты, тишина взорвалась аплодисментами и ликованием. Заиграла громкая музыка, резкая и вызывающе-раздражающая. Хотелось заткнуть уши…
Она сидела в тёмной карете, прикрыв глаза и прижимая к груди узкую длинную шкатулку, инкрустированную золотым кружевом, поглаживая пальцем бобышку на защёлке.
Натужное сопение на сиденье напротив сменилось тихим сдержанным постаныванием. Ретинда зашевелилась, меняя позу.
Наташа так и не поняла: у пфальцграфини в самом деле болела спина или она умело притворяется? В какой-то момент на празднике ей показалось, что Ретинда прикидывается больной. Зачем? Да кто её знает.
В тишине, разрываемой скрипом покачивающейся кареты, конским топотом и понуканием кучера раздалось:
— Вэлэри, ты довольна? Тебе понравилось празднество?
— Да, — ответила она, не кривя душой. — Спасибо, что предоставили мне такую возможность.
Всё было бы изумительно, если бы не Герард. Мысли о нём преследовали, бередили душу, поднимая со дна горький осадок, перша в горле едва сдерживаемыми слезами. Перед глазами стояла его невеста. И потом, сидя на возвышении за столом в обществе Генриха, взгляд Наташи кружил над местом, где рука об руку с красавицей-эльфийкой находился Бригахбург. Совсем близко. Настолько, что она слышала его запах, как и приторно-сладкий запах той, что заняла её место рядом с тем, кого она любила. Изредка Герард, склоняясь к Леонор, разговаривал с ней, и пфальцграфиня подмечала, как блестят её глаза и поднимаются уголки губ. Нужно быть слепым, чтобы не заметить, что невеста влюблена в жениха.