Я накрыл на стол, поставил в вазу букетик цветов, собранных во дворе, положил охлаждаться бутылки с вином, нарезал овощи для салата. Затем, загрузив в сумку-холодильник кубики льда, пиво, газировку и воду в бутылочках, отнес все на лодку. Туда же отправил тарелку с закусками. Дело близилось к обеду. Я никогда еще не готовился к свиданию так долго.
Второй раз за день я принял душ. Учитывая страшную духоту, внутренний голос подсказывал, что на речную прогулку лучше надеть футболку и шорты. Однако я предпочел джинсы, голубую рубашку и топсайдеры. Закатав рукава, я искренне надеялся, что прохладный речной ветерок не даст мне вспотеть.
Лучше бы я послушал внутренний голос. Вскоре подъехала Натали – в джинсовых шортах, солнечных очках, сандалиях и футболке с логотипом «Роллинг Стоунз». Увидев этот небрежно-соблазнительный наряд, я сглотнул.
Захватив с пассажирского сиденья объемистую холщовую сумку, Натали оглядела меня и удивленно спросила:
– Мы же вроде собирались плыть на лодке?
– И поплывем, – улыбнулся я. – Это мой костюм капитана.
– Тебе будет жарко.
– Вовсе нет.
Подойдя ближе, я замешкался: обнять ее или застыть на месте, как идиот? Выбрал последнее. Натали тоже замерла в нерешительности – может, волновалась, как и я? Вряд ли, конечно, однако я приободрился.
– Я не знала, что принести. – Она махнула в сторону машины. – Вот, захватила сумку-холодильник с газировкой. Она на заднем сиденье.
– На лодке уже есть напитки, но пополнение приветствуется.
Я достал сумку из машины.
– Как прошел день? – спросила Натали, когда мы подошли к дому.
– Лениво, – солгал я. – А у тебя?
– Обычная суббота.
– Ходила на фермерский рынок?
– Туда тоже, – уклончиво ответила она. – Ты и правда надеешься, что мы найдем аллигатора?
– Да. Правда, не факт, что получится.
– Если найдем – будем первыми, – заметила Натали.
– А что у тебя в сумке?
– Одежда на вечер. Вдруг станет прохладно.
Если честно, я не хотел, чтобы она укутывалась в кофту, но тактично промолчал.
– Добро пожаловать! – Я распахнул входную дверь. – Вещи клади куда угодно.
– Долго мы будем плавать?
– Не знаю, – ответил я. – Но точно вернемся засветло.
Натали пошла за мной на веранду, на ходу достав из сумки крем от загара. При виде накрытого стола она удивленно подняла бровь.
– Ого! А ты неплохо подготовился!
– Родители научили меня производить впечатление.
– Ты уже его произвел, – улыбнулась она. – Иначе бы меня тут не было.
Я даже не нашелся с ответом. Натали поняла, что уложила меня на лопатки, и рассмеялась.
– Ну что, – прибавила она, – вперед на поиски аллигаторов?
Мы подошли к причалу, взобрались на борт, и я поставил ее сумку-холодильник рядом со своей. Лодка покачивалась под нашими ногами.
– Я еще никогда не плавала на яхте! – проворковала Натали, подыграв шутке, которую я обронил ранее. – Надеюсь, тут не опасно?
– Не волнуйся, это судно непотопляемо!
Я спрыгнул на берег, чтобы отвязать тросы, а затем вернулся.
– Не хочешь вина или пива перед отплытием?
– Пива, пожалуй.
Я извлек из сумки бутылку холодного «Инглинга» и, открутив крышку, протянул пиво спутнице. Затем достал бутылку и себе, мысленно радуясь первому совместному распитию алкоголя.
– За твой приезд! – произнес я тост.
Мы стукнулись бутылками, и Натали отхлебнула пива.
– Хорошее, – одобрила она, разглядывая этикетку.
Не теряя времени даром, я прошел на корму и запустил мотор. Затем, вернувшись в рубку, поддал газа и вывел лодку на середину речки, наслаждаясь свежим бризом. У меня уже проступила испарина, а Натали словно не чувствовала жары. Она стояла у ограждения, любуясь пейзажем; ветерок развевал ее волосы, роскошно сиявшие под лучами солнца. Я засмотрелся на ее ножки, однако вовремя вернулся к штурвалу. Крушение подпортило бы эффект, который произвели мои фокусы со скатертью и свечами.
Мы неспешно проплывали один поворот за другим. Прибрежные домики уступили место рыбацким палаткам, а следом началась глушь. Несмотря на то что мои глаза не могли полноценно ощущать глубину, я мастерски избегал препятствий. Правда, заслуга была не моя: тут и там торчали кислотно-желтые буйки, предупреждавшие лодочников об опасности.
Смазав руки и ноги солнцезащитным кремом, Натали пришла ко мне в рубку.
– Я раньше не плавала по Брайсес-Крик, – призналась она. – Тут очень красиво.
– Столько здесь жила – и ни разу не сплавлялась по реке?
– Нет, – ответила Натали. – Мы с друзьями гуляли вдоль Трента и Ньюс, а в эти края ни разу не заглядывали.
– Я думал, ты вообще мало гуляешь.
– Так и есть, – кивнула она. – Во всяком случае, в последнее время.
Я чуть не полюбопытствовал почему, однако понял, что Натали не хотела бы расспросов.
– На столе есть закуски, – подсказал я. – Угощайся.
– Спасибо, я пока не голодна. Я давно уже не пила пива, хочу насладиться вкусом.
Сжимая в руке холодную бутылку, Натали грелась на солнышке и наблюдала, как колышутся темные воды.
– Откуда ты узнал, где искать аллигаторов? – поинтересовалась она.
– Подслушал рыбаков в «Фактории», вот и решил проверить.