Читаем Возвращение полностью

Я накрыл на стол, поставил в вазу букетик цветов, собранных во дворе, положил охлаждаться бутылки с вином, нарезал овощи для салата. Затем, загрузив в сумку-холодильник кубики льда, пиво, газировку и воду в бутылочках, отнес все на лодку. Туда же отправил тарелку с закусками. Дело близилось к обеду. Я никогда еще не готовился к свиданию так долго.

Второй раз за день я принял душ. Учитывая страшную духоту, внутренний голос подсказывал, что на речную прогулку лучше надеть футболку и шорты. Однако я предпочел джинсы, голубую рубашку и топсайдеры. Закатав рукава, я искренне надеялся, что прохладный речной ветерок не даст мне вспотеть.

Лучше бы я послушал внутренний голос. Вскоре подъехала Натали – в джинсовых шортах, солнечных очках, сандалиях и футболке с логотипом «Роллинг Стоунз». Увидев этот небрежно-соблазнительный наряд, я сглотнул.

Захватив с пассажирского сиденья объемистую холщовую сумку, Натали оглядела меня и удивленно спросила:

– Мы же вроде собирались плыть на лодке?

– И поплывем, – улыбнулся я. – Это мой костюм капитана.

– Тебе будет жарко.

Определенно, подумал я, уже чувствуя, как шпарит солнце, однако ответил:

– Вовсе нет.

Подойдя ближе, я замешкался: обнять ее или застыть на месте, как идиот? Выбрал последнее. Натали тоже замерла в нерешительности – может, волновалась, как и я? Вряд ли, конечно, однако я приободрился.

– Я не знала, что принести. – Она махнула в сторону машины. – Вот, захватила сумку-холодильник с газировкой. Она на заднем сиденье.

– На лодке уже есть напитки, но пополнение приветствуется.

Я достал сумку из машины.

– Как прошел день? – спросила Натали, когда мы подошли к дому.

– Лениво, – солгал я. – А у тебя?

– Обычная суббота.

– Ходила на фермерский рынок?

– Туда тоже, – уклончиво ответила она. – Ты и правда надеешься, что мы найдем аллигатора?

– Да. Правда, не факт, что получится.

– Если найдем – будем первыми, – заметила Натали.

– А что у тебя в сумке?

– Одежда на вечер. Вдруг станет прохладно.

Если честно, я не хотел, чтобы она укутывалась в кофту, но тактично промолчал.

– Добро пожаловать! – Я распахнул входную дверь. – Вещи клади куда угодно.

– Долго мы будем плавать?

– Не знаю, – ответил я. – Но точно вернемся засветло.

Натали пошла за мной на веранду, на ходу достав из сумки крем от загара. При виде накрытого стола она удивленно подняла бровь.

– Ого! А ты неплохо подготовился!

– Родители научили меня производить впечатление.

– Ты уже его произвел, – улыбнулась она. – Иначе бы меня тут не было.

Я даже не нашелся с ответом. Натали поняла, что уложила меня на лопатки, и рассмеялась.

– Ну что, – прибавила она, – вперед на поиски аллигаторов?

Мы подошли к причалу, взобрались на борт, и я поставил ее сумку-холодильник рядом со своей. Лодка покачивалась под нашими ногами.

– Я еще никогда не плавала на яхте! – проворковала Натали, подыграв шутке, которую я обронил ранее. – Надеюсь, тут не опасно?

– Не волнуйся, это судно непотопляемо!

Я спрыгнул на берег, чтобы отвязать тросы, а затем вернулся.

– Не хочешь вина или пива перед отплытием?

– Пива, пожалуй.

Я извлек из сумки бутылку холодного «Инглинга» и, открутив крышку, протянул пиво спутнице. Затем достал бутылку и себе, мысленно радуясь первому совместному распитию алкоголя.

– За твой приезд! – произнес я тост.

Мы стукнулись бутылками, и Натали отхлебнула пива.

– Хорошее, – одобрила она, разглядывая этикетку.

Не теряя времени даром, я прошел на корму и запустил мотор. Затем, вернувшись в рубку, поддал газа и вывел лодку на середину речки, наслаждаясь свежим бризом. У меня уже проступила испарина, а Натали словно не чувствовала жары. Она стояла у ограждения, любуясь пейзажем; ветерок развевал ее волосы, роскошно сиявшие под лучами солнца. Я засмотрелся на ее ножки, однако вовремя вернулся к штурвалу. Крушение подпортило бы эффект, который произвели мои фокусы со скатертью и свечами.

Мы неспешно проплывали один поворот за другим. Прибрежные домики уступили место рыбацким палаткам, а следом началась глушь. Несмотря на то что мои глаза не могли полноценно ощущать глубину, я мастерски избегал препятствий. Правда, заслуга была не моя: тут и там торчали кислотно-желтые буйки, предупреждавшие лодочников об опасности.

Смазав руки и ноги солнцезащитным кремом, Натали пришла ко мне в рубку.

– Я раньше не плавала по Брайсес-Крик, – призналась она. – Тут очень красиво.

– Столько здесь жила – и ни разу не сплавлялась по реке?

– Нет, – ответила Натали. – Мы с друзьями гуляли вдоль Трента и Ньюс, а в эти края ни разу не заглядывали.

– Я думал, ты вообще мало гуляешь.

– Так и есть, – кивнула она. – Во всяком случае, в последнее время.

Я чуть не полюбопытствовал почему, однако понял, что Натали не хотела бы расспросов.

– На столе есть закуски, – подсказал я. – Угощайся.

– Спасибо, я пока не голодна. Я давно уже не пила пива, хочу насладиться вкусом.

Сжимая в руке холодную бутылку, Натали грелась на солнышке и наблюдала, как колышутся темные воды.

– Откуда ты узнал, где искать аллигаторов? – поинтересовалась она.

– Подслушал рыбаков в «Фактории», вот и решил проверить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза