— Из твоих расспросов я делаю вывод, что ты видел меня. И что я делал?
— Неважно, — повторил Альбин, хмурясь. Он больше не хотел об этом говорить и жалел, что вообще начал разговор.
Террас не стал настаивать, и снова наступила тягучая тишина. Она, словно что-то осязаемое и вязкое, проникала в щели, заполняя собой все пространство кабины; она как будто отгораживала от внешнего мира и усыпляла. Альбин постепенно поддавался ее чарам; еще какое-то время в его голове упрямо вертелись мысли о произошедшем, но потом он снова начал погружаться в полудрему. В плотном тумане, окутавшем его сознание, он опять видел Терраса; тот что-то говорил ему, говорил настойчиво, и казалось — это что-то важное, но Альбин почему-то не понимал его слов. Вместо этого он просто слушал низкий голос с нотками металла и, кажется, ни о чем не думал.
========== Игра в прятки ==========
Альбин успел проспать всего около часа, когда его выдернул из забытья какой-то звук. Он резко открыл глаза и осмотрелся — в кабине ничего не изменилось. Сквозь овальное отверстие люка все так же лился мягкий вечерний свет, Террас все так же сидел напротив и, казалось, тоже почти спал. Ничто не нарушало тишины и, будь здесь хоть какие-то насекомые, наверное, можно было бы услышать трепетание крохотных крыльев. Альбин решил, что странный скрежещущий звук ему приснился; он снова опустил тяжелые веки и почти успел провалиться обратно в полудрему, как вдруг сквозь ресницы заметил снаружи какое-то движение. Как будто что-то промелькнуло мимо люка, на секунду перекрыв поток света. Альбин вздрогнул и моментально открыл глаза.
— Террас… мне кажется, там кто-то есть.
Неруанец тоже поднял голову:
— Где?
— Снаружи. Возле шаттла. Я видел что-то… или кого-то. Скорее кого-то, потому что оно двигалось.
Террас встал и бесшумно приблизился к отверстию люка. Несколько секунд он молча наблюдал, а потом покачал головой:
— Тебе показалось. Ты сейчас не в лучшей форме.
— Да нет же, не показалось, — упрямо повторил Альбин.
— Тебе уже привиделся я какое-то время назад. В то время как на самом деле я не выходил из шаттла.
Кассианин нахмурился.
— Это… другое.
— Не спорю, галлюцинации бывают разные, — пожал плечами Террас.
Но в этот момент то, что притаилось снаружи, словно решило опровергнуть его слова. Смутная тень снова промелькнула мимо люка. Быстро, но не настолько, чтобы остаться незамеченной. И на этот раз Террас тоже ее увидел.
Не говоря ни слова, он метнулся к люку и на секунду прижался к краю шлюза, пытаясь отследить перемещения существа. Тот, кто был снаружи, тоже, вероятно, притаился, прижавшись к обшивке, но его выдавала длинная тень, падавшая на песок. Альбин, почти бесшумно подойдя к Террасу, молча встал рядом. Излучатель он на всякий случай держал наготове.
— Что там? — чуть слышно спросил он.
— Пока не пойму. Судя по очертаниям тени — гуманоид, — так же тихо отозвался Террас.
Какое-то время они практически не шевелились, чтобы не спугнуть гостя и понять, что он собирается делать. Наконец, спустя две или три мучительно долгие минуты, Террас осторожно выглянул наружу; Альбин высунулся следом, и они оба успели заметить, как двуногое существо ростом примерно с кассианина бросилось наутек.
— Стой! — зачем-то крикнул ему вслед Альбин, вскинув излучатель, а Террас, спрыгнув на песок, без лишних слов кинулся следом. Альбин побежал за ним.
Догнать загадочное существо им не удалось. Оно добежало до чужого шаттла, обогнуло его, а когда оба преследователя, разделившись, тоже оббежали челнок, надеясь перехватить беглеца, тот странным образом исчез. У Альбина тотчас мелькнуло предположение, что он спрятался в шаттле; Террас явно подумал о том же и тихо направился к люку. Альбин, заходя с другой стороны, бросил на него короткий взгляд; они молча кивнули друг другу и подошли вплотную ко входу почти одновременно. Резко распахнув люк, Террас первым прыгнул внутрь; Альбин оказался внутри кабины буквально через доли секунды, и оба быстро осмотрелись. Кабина была пуста. Если не считать тела пилота, все так же лежавшего рядом с перекошенным креслом и, как ни странно, пока не демонстрировавшего никаких признаков трупного разложения. Даже характерного запаха в шаттле не было.
— Ну и куда он делся? — тяжело переводя дыхание, буркнул Альбин, имея в виду существо — или видение — которое они столь неудачно преследовали.
— Мне кажется, гораздо более интересен сейчас вопрос — кто это был. А из ответа на этот вопрос, вполне возможно, стало бы ясно, куда он делся. И был ли он вообще.
Альбин фыркнул.
— Коллективная галлюцинация?
— Или результат воздействия на сознание.
— Воздействия на сознание? Но чьего воздействия?
— Кого-то, кто присутствует здесь. И кого мы пока не видим.
— Не видим?
— Или видим, но не придаем значения.