Читаем Восемь оборотов (СИ) полностью

Альбин поймал себя на том, что хочет возразить, что ему не нравится этот уверенный тон в устах того, кого он еще утром считал своим пленником, но потом вспомнил, как Террас делал ему перевязку, и замолчал, осекшись на полуслове. Теперь вряд ли имело значение, кто был чьим пленником. Сейчас они были на равных и пытались выжить в чужом, недружелюбном мире; все изменилось за каких-то несколько часов, и Альбин вдруг с отстраненным удивлением понял, что чувствует нечто вроде облегчения. Постоянно оглядываться и ждать удара в спину — это угнетает. К тому же он осознал еще одну странную вещь — он не испытывал к неруанцу настоящей вражды. Он даже не был уверен, существовала ли она в его душе изначально. Война, особенно война межпланетная, зачастую обезличивает врага, превращает его в некий символ, который редко ассоциируется с конкретным живым существом. Альбин прежде не знал Терраса и не мог ненавидеть его лично. А теперь уже и не хотел. Было бы странно ненавидеть того, кто спас тебе жизнь.

Тем не менее, подобные мысли казались почти крамольными, и мгновениями Альбину хотелось отбросить их, перестать думать вообще. Нужно было просто действовать сообща и пытаться выжить. Но непрошеные мысли приходили, и полностью избавиться от них не удавалось.

Не добавив больше ни слова, Альбин вернулся в шаттл. Террас вошел за ним следом и уселся у той же стены, которую облюбовал еще с утра. Уже второй раз они молчаливо созерцали кроваво-красный закат здешнего солнца — медленный и торжественный, словно безмолвный гимн наступающей ночи. Когда опустились сумерки, Альбин плотно закрыл внешний люк и, вернувшись в кабину, задумчиво сказал:

— В какой-то момент этот закат напомнил мне Кассию. Хотя, конечно, сходство довольно условное.

Террас отстраненно пожал плечами.

— Все миры чем-то похожи, если абстрагироваться от деталей. Все зависит от смотрящего.

***

Утром их разбудило странное покачивание. Словно они вдруг оказались на воде или как будто кто-то снаружи пытался кантовать шаттл — кто-то очень большой и очень любопытный. Второе было вероятнее, и нетрудно было предположить, чем в таком случае может закончиться эта внезапная качка.

— Что за… — продрав глаза, Альбин поднял голову и прислушался. Через двойную обшивку звуки почти не проникали, и это было сделано скорее рефлекторно, чем осознанно. Последовал резкий толчок, Альбин ругнулся и, схватившись за край приборной панели, попытался принять вертикальное положение.

Террас был уже на ногах. Он первым добрался до выхода; резким движением распахнув люк, он быстро осмотрелся и… ничего не увидел. Точнее, никого, кто мог бы раскачивать шаттл и вообще проявлять к нему хоть какой-нибудь интерес. Оставалась вероятность, что этот «кто-то» находился с другой стороны; спрыгнув на песок, Террас собирался обогнуть челнок, но не смог сделать и трех шагов. Запутавшись в собственных ботинках, он покачнулся, попытался удержать равновесие, но потерпел неудачу — неловко упал на бок, утонув в песке локтем и плечом, и тихо выругался. Во всяком случае, серию шипящих согласных, которые выдал его речевой аппарат, трудно было трактовать иначе.

— Это что… землетрясение? — Альбин, который в этот момент появился в проеме шлюзовой камеры, с изумлением смотрел на идущую легкими волнами песчаную поверхность. — Рога мне в рот. Такого я еще не видел.

Террас приподнялся и сел, зачерпнув ладонью оживший песок.

— Скорее, это похоже на начинающийся шторм в море, если уж проводить аналогии, — мрачно заметил он, окидывая взглядом равномерно вздымающиеся и опадающие ржаво-красные гребни. — Не знаю, чем вызвано это явление, но на землетрясение в обычном понимании это не похоже.

Альбин тоже шагнул наружу и тоже не смог удержать равновесия. Плюхнувшись рядом с неруанцем, он зарылся пальцами в песчаные волны и вдруг нервно рассмеялся. Террас бросил на него странный взгляд, но комментировать не стал. Отсмеявшись, Альбин перевел дыхание и пробормотал:

— Бред какой-то. Вся эта планета напоминает мне один грандиозный театр абсурда. Исчезающие холмы, вода, похожая на кисель, бутафорские деревья, неубиваемая органика… А теперь еще и песок, который штормит. Океан, рога его задери, волнующегося песка. Мне такое в самом идиотском сне не приснилось бы.

Террас ничего не ответил и лишь философски пожал плечами. Помолчав, он провел ладонью по одной из ближайших волн, заставляя ее немного осесть, и тихо заметил:

— Ты очень мало видел, Альбин Мар. Насколько я могу судить, ты почти ничего не видел, кроме войны. Ты только закончил летную академию, когда объявили мобилизацию?

Лицо Альбина изменилось, словно на него опустилась тень.

— Почему ты так решил?

— Сужу по тому, что вижу. Ты очень молод по вашим меркам.

— А про летную академию? Может, я сам научился пилотировать.

Террас усмехнулся.

— Если ты заметил, я неплохо говорю по-кассиански. И знаю также, что у вас не допускают к пилотированию самоучек. Во всяком случае, за штурвал истребителя ты не сел бы, не закончив академии.

Альбин поморщился.

— И откуда такие познания?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения