— Еще не знаю. Нужно найти предмет получше. — Калла отпустила зеркало и повесила маску на тот крючок, где она висела прежде.
Они еще прошлись по комнате. Блю обнаружила хлыст из трех прутьев, связанных вместе красной лентой, и красную маску, очень похожую на черную. У окна она обнаружила источник зловония: небольшой наглухо зашитый тряпичный мешочек.
Она вручила мешочек Калле, та подержала его несколько секунд и небрежно сказала:
— Асафетида. Всего лишь защитное заклинание. Во сне ее пугали призраки, и она так защитилась.
Персефона, пригнувшись, провела ладонями над одной из чаш. То, как она держала ладони, почти не шевеля пальцами, напомнило Блю о том, как Ганси водил рукой над озерцом в Кейбсуотере.
— Все это просто переполнено неуверенностью. Так я чувствую. Может быть, все разгадывается очень просто: она приехала сюда, чтобы помочь Море, но в Генриетте ее развернуло в другую сторону.
— Это из-за дороги мертвых? — спросила Блю. — Я как-то застала ее, когда она ворожила ночью, и она сказала, что благодаря дороге мертвых здесь гораздо легче быть экстрасенсом.
Калла презрительно усмехнулась и подошла поближе к кровати, чтобы осмотреть то, что находилось рядом с ней.
— И легче, и труднее, — сказала Персефона. — Она дает очень много энергии, так что получается примерно то же самое, что и когда находишься в одной комнате с тобой. Только все время. И одновременно, как с твоими мальчиками. Очень громко.
— Калла, что ты ищешь? — спросила Персефона.
— Одиннадцать месяцев назад Нив позвонил какой-то тип, — ответила Калла, все так же стоя к ним спиной, — и спросил ее, не сможет ли она приехать в Генриетту. Он оплатит и дело, и все расходы. А здесь она должна была приложить все свои силы и знания, чтобы проследить силовую линию и отыскать «место силы». Он точно знает, что оно находится где-то поблизости, а сам отыскать не может. Она ответила ему, что ее это не интересует, а потом решила, что может и сама разобраться со всеми этими вещами. Она решила, что Мора сможет позволить ей задержаться в городе, если она предложит ей отыскать ее давнего любовника.
Персефона и Блю смотрели на нее с совершенно одинаковым изумлением.
— Это потрясающе! — сказала Блю.
Калла повернулась и торжествующе помахала рукой, в которой держала маленькую записную книжку.
— Это ежедневник Нив.
— Ох уж эта техника. — Персефона вздохнула. — Кажется, я слышу автомобиль. Я сейчас вернусь.
Персефона так же бесшумно, как и поднималась, спустилась по лестнице, а Блю подошла к Калле, положила подбородок ей на плечо и сама заглянула в находку.
— И где же обо всем этом говорится?
Пропуская исписанные рукой Нив страницы под большим пальцем, Калла быстро пролистала книжку до страниц с деловым расписанием на каждый день, где помечалось время, на которое хозяйка назначала встречи, окончание работы и деловые обеды. Потом быстро отыскала запись о звонке человека из Генриетты. Все оказалось так, как и говорила Калла, за одним дополнением. Нив записала имя и номер телефона этого человека.
Блю почувствовала, что у нее не только ноги подкашиваются, но и вся она сейчас превратится в какое-то подобие желе. Потому что, как ни странно, имя человека, который чуть не год назад звонил Нив, было с недавних пор хорошо знакомо Блю: Баррингтон Велк.
За их спинами скрипнула та же самая ступенька. Голос Персефоны произнес что-то короткое и невнятное, вроде: «Хм».
— И все равно было жутковато, — сказала, оборачиваясь, Калла.
Персефона остановилась, держа перед собой сложенные ладони.
— У меня две плохие новости. — Она взглянула на Блю. — Во-первых, к нам приехали твои «воронята», и один из них, кажется, сломал палец о пистолет.
За спиной Персефоны снова скрипнула лестница, по которой понимался еще один человек. И Блю, и Калла слегка вздрогнули, когда из-за Персефоны появилась Нив, глядевшая перед собой безмятежным вековечным взглядом.
— И во-вторых, — добавила Персефона, — Нив и Мора вернулись раньше, чем говорили.
Глава 35
Кухня была переполнена. Начать с того, что она никогда не была просторной, а уж когда туда набились трое мальчиков, четыре женщины и вдобавок одна Блю, стало казаться, что ее сделали слишком уж маленькой. Адам держался крайне вежливо, помогал Персефоне обеспечить чаем всех собравшихся в помещении, хотя ему то и дело приходилось спрашивать: «Где чашки? А теперь, где взять ложечки? Как у вас насчет сахара?» Ну а Ронан более чем успешно противодействовал попыткам Адама сохранять покой — он непрерывно расхаживал по кухне, занимая при этом место, которого хватило бы еще на троих человек. Орла спустилась было, чтобы посмотреть, что происходит, и запастись материалом для сплетен, но Калла, увидев, с каким восхищением она смотрит на Ронана, велела ей убираться, потому что для нее места все равно нет.