Читаем Воронье живучее полностью

Ни один мускул не дрогнул на лице Мулло Хокироха. Старик чуть подался корпусом вперед, как бы в легком поклоне, и сказал:

— Хорошо, уважаемая, все сделаю лучшим образом.

Он не знал, с чем приходил сюда Бобо Амон, но, видно, по тону тетушки Нодиры что-то почувствовал и постарался объяснить:

— Ахмадджона я хотел взять с собой просто так, чтобы проветрился парень. Нигде, кроме Богистана, не был…

— А кто пригнал бы машину? — спросила тетушка Нодира.

— Туйчи, конечно, Туйчи! Оформил бы там получение и дал знать, он и приехал бы. Ведь на оформление ушло бы дня три-четыре, если не больше. Вот я и подумал, что не стоит выписывать лишние командировочные, да и Туйчи нечего тратить свои денежки, ведь в Ленинабаде соблазнов много, а он, можно сказать, главный кормилец в семье, да будет благословенна память его отца!..

Мулло Хокирох произнес последние слова, закрыв глаза, и даже провел по лицу ладонями. Но, глянув на тетушку Нодиру и увидев, как недовольно сдвинулись ее брови, понял, что она ему не поверила, и поспешил сменить разговор.

— Других поручений не будет? — спросил он.

— Пока нет.

— Тогда я, с вашего позволения, удалюсь…

— Зайдите к Обиджону, я сейчас подойду туда, — перебила тетушка Нодира. — Узнайте, какие документы нужны ревизорам.

— Да, да, конечно, — сказал Мулло Хокирох, — сейчас иду. Только хотел спросить, не прикажете ли организовать артистам угощение?

— Да, после концерта. Только достаточно чаю и фруктов… ну, и лепешек! Чтобы без водки и без плова.

— Я тоже так думал, — сказал старик и вышел из кабинета…

…В этот день впервые за много лет Мулло Хокирох не сбегал после полудня домой и пропустил второй намаз. Сейчас в сопровождении главного бухгалтера Обиджона и членов комиссии он подошел к воротам склада. Тяжелый ключ не хотел поворачиваться в замке.

— Заедает, — произнес Мулло Хокирох извиняющимся тоном. — Сменить пора…

— Дайте-ка я попробую, — предложил Обиджон.

— Нет-нет, ничего, я сам…

Но прошло несколько долгих минут, пока замок, заскрежетав, наконец уступил и медленно, как бы нехотя, со скрипом отворились от толчка ворота.

<p>17</p>

Короткий осенний день угасал, и солнце, обласкав поля и сады, уходило за дальние горы. Алая полоса, красившая западный край неба и золотившая верхушки деревьев, становилась все тоньше и тоньше.

Наступали часы отдыха, люди возвращались с поля, и с ними Наргис, окруженная стайкой подруг. Девушки шутили и заливались звонким смехом, а Наргис была молчалива. Лица ее подруг раскраснелись от чистого воздуха, азарта работы и дышали здоровьем, а Наргис была бледной, выглядела болезненной, ее большие черные глаза на исхудалом лице казались еще более огромными, потускнели, и у маленьких поблекших губ улеглась горькая складка. В работе она была первой — работала исступленно, и подругам с трудом удавалось дозваться ее, усадить и заставить проглотить хотя бы кусочек лепешки, выпить глоток чая. Сердцу, говорят, не прикажешь — как это верно! Наргис не могла забыться, не могла не думать о Дадоджоне. В ее ушах звучали слова Мулло Хокироха. Ей казалось, что все смеются над нею.

— Слушай, Наргис, а ты не забудешь? — вывел ее из задумчивости голос Гульнор. — Не передумаешь и не подведешь меня? Мы вместе пойдем на концерт?

— Вместе.

— Ты зайдешь за мной?

— Да.

…Сегодня концерт известных артистов, замечательных певцов и танцоров, и она пойдет, обязательно пойдет — ведь музыка и успокаивает, и утешает, и ободряет. О, если бы был у нее голос! Она выплеснула бы в песне всю свою боль и горечь!

Господи, неужели все парни вернулись с фронта такими? Этого не может быть! Все должно быть наоборот, потому что горе и страдания, увиденные и пережитые на войне, не могли не потрясти и самых равнодушных, и самых беспечных и легкомысленных. Тот, кто прошел сквозь огонь войны, должен острее и сильнее ценить радости жизни и все, что в ней свято, — родную землю, любовь и верность, мать и отца, друзей и товарищей. Только подлец по натуре способен вернуться с фронта таким, каким рисовал Дадоджона Мулло Хокирох. А не интриги ли это Мулло Хокироха? Может быть, старик все врет? Может, он просто хочет рассорить их, потому что присмотрел Дадоджону другую невесту — сестру прокурора? Но почему тогда сам Дадоджон избегает встреч? Почему не стремится увидеть? Пришел раз на поле, спросил у Гульнор и просил передать привет — будто в насмешку. Почему?..

Мучительно-горестные думы съедали не только Наргис, они грызли и Бобо Амона. Господи, где же твоя справедливость! Столько прекрасных юношей не вернулись в кишлак, пали на поле боя, а этот Дадо, этот гаденыш, брат мерзкой змеи и сам стервец, негодяй, уцелел, господи, почему ты не прибрал его? Прости за грешные мысли, но ответь: почему так скоро, нередко в расцвете сил, уходят из этой жизни хорошие люди и почему так часто дотягивают до глубокой старости, переживают свой век подлецы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века