Я и Тейвил шли в хвосте, барон был последним. Он по-прежнему сжимал оголенный палаш и нес четвертый светильник. Я же вернул шпагу в ножны вскоре после начала движения. Опасения насчет похода в лабиринте не оправдались, я не чувствовал ни тревоги, ни страха. Да и дорогу в каменной кишке под улицами спящего города можно было назвать лабиринтом лишь с натяжкой. Она разделялась на два рукава всего семь раз, и лишь единожды, совсем недавно, мы очутились на перекрестке. Я постоянно запоминал повороты, которые выбирал тучный лысый инквизитор, и легко нашел бы дорогу назад. Это не лабиринт. Восемь поворотов за три часа пути!
Подземный ход шириной в три фута немного петлял. Двое из нас спокойно могли тут разминуться, когда это требовалось. Потолок нависал низко; в двух ладонях от головы самого высокого из нас, отца Брендона, уже темнел камень. Воздух был холодным и влажным, сверху часто капало. Однако в теплой одежде сырость не беспокоила.
Фонари хорошо освещали подземный ход. Не скажешь, что он заброшен или давно не использовался. Кладка пола, стен и потолка смотрелась добротно, крепко; на нашем маршруте не встретились ни завалы, преграждающие путь, ни боковые ответвления, ни ямы или большие трещины, которые пришлось бы перепрыгивать. Зато часто попадались убегающие во мрак крысы.
Шли, как на прогулке.
— Скоро спуск на один уровень ниже, — предупредил отец Самюэль. — Там глядите в оба, можно и шею свернуть.
— Вы тоже, — холодно произнес Велдон, — смотрите внимательней.
Толстяк обернулся. Он был возмущен и собирался резко ответить, но, поймав нечто во взгляде Томаса Велдона, тучный инквизитор сник и молча развернулся, чтобы продолжить путь.
Шли недолго. За очередным поворотом появилась новая развилка. Подземная дорога разделялась в девятый раз. Левый проход вел в кромешную темноту, а правый был перегорожен грудой земли вперемешку с камнями из тоннельной кладки. У подножия земляной кучи чернело темное пятно. Дыра в полу футов четырех в диаметре.
— Нам туда, — нерешительно произнес толстяк. — Когда путь за город, по коему мы сейчас идем, преградило завалом, в нашей библиотеке еще имелись подробные карты лабиринта. Тогда рассудили, что легче пробить ход вниз и обойти обрушившуюся часть пути, чем раскапывать завал.
— Чье это решение?
— Увы, отец Томас, это дела минувшего столетия. С тех пор прошло без малого шесть десятков лет, и…
— И имена наших братьев мне ничего не скажут, — перебил Велдон.
— Я не хотел говорить этого. — Отец Самюэль снова с вызовом посмотрел на Томаса и на сей раз нашел в себе смелость ответить на бесцеремонный тон. — Но, в самом деле, те имена вам почти неизвестны, только суть не в этом.
— В чем же?
— Ниже начинаются древние уровни. Вполне возможно, что их строили не люди. Бранд стоит на руинах…
— Оставьте подробности для ваших студиозусов. — Велдон снова не позволил договорить. Он был зол.
Отцы Томас и Самюэль явно не ладили между собой, это бросалось в глаза. И хоть толстяк побаивается Велдона, как и другой инквизитор, отец Криг, однако иногда позволял своему раздражению вырываться наружу. Впрочем, смелости толстяку хватило ненадолго. Сделав вид, что манеры Велдона не унижают его достоинства, отец Самюэль произнес делано спокойным голосом:
— Иногда с древних уровней не возвращаются.
Велдон взял у старика фонарь, подошел к краю пролома на нижний уровень и, встав на колени, опустил светильник.
— Здесь неглубоко, — сказал он поднимаясь. — Брендон, свети Джону, пока он будет спускаться, и лезь следом сам. Мы же, братья, помолимся.
Инквизиторы повиновались. Толстяк и старик сложили руки в молитвенном жесте и обратились к двуединому Богу. Брендон умостился на корточках у ямы с фонарем в руке, а второй громила, поплевав на ладони, обнажил два ножа и спрыгнул вниз.
— Купец.
Я с недоумением обернулся на шепот Тейвила. Со своей набожностью Ричард должен был взывать к небесам вместе с троицей инквизиторов, а не обращаться ко мне.
— За нами кто-то идет.
— Что? Ты уверен?
Ричард чертыхнулся и посмотрел в темноту за нашими спинами, за пределы освещенного пространства.
— Нет, не уверен, но уже дважды слышал, как кто-то кашлял. Еле слышно, но готов поклясться, что слух меня не подвел.
Приблизившись к темноте на полдюжины шагов, я потянулся к магии воровского бога. Барон настороженно глядел в непроглядный мрак, что скрыл стены, мимо которых мы только что прошли. Обнаженный палаш Тейвила был направлен в сторону темноты, Ричард подобрался, словно перед боем. Он был не на шутку встревожен. Однако мой обостренный магией слух ничего подозрительного не уловил.
Мне ничего не мешало. Смолкла даже молитва инквизиторов, они внимали наставлениям Велдона. До нас доносились обрывки слов о частице Святого Креста. Кажется, я уловил какой-то шорох, но это еще ничего не значило, скорее всего, крысы. А так… Тихо как в могиле.
Я покачал головой:
— Может, здесь есть вентиляционные шахты? Ты мог услышать кашель кого-то сверху, из города.
— Кровь и песок, Николас! Не знаю, может, ты и прав. Очень надеюсь, что это так.
— Тише!