…Энрике отстраненно потянул к губам свою кружку. «А все-таки, — подумал он, глядя в спину кадету Д'Элтар, — что же я сделал не так?» Он невесело усмехнулся. Ответа на этот вопрос, похоже, ему никогда не узнать. Эти взбалмошные девицы!..
— Ты идешь? — пихнул его в бок сидящий рядом Стрэттон. — Или все-таки решил селедку осилить? Так дело твое, но я лучше бы до ночи попостился.
— Согласен, — не оборачиваясь, хмыкнул Энрике. — Идите, я кофе допью и догоню.
Товарищ поднялся, следом потянулись остальные — Декстер, де Ласси, Вэдсуорт… Энрике вновь поднял кружку. Вэдсуорт! Ну кто бы мог подумать, что этот недотепа так быстро сориентируется? Как ни увидишь их с Кэсс, они все время хохочут как сумасшедшие. На влюбленность с ее стороны, конечно, не похоже, но Клиффа судя по всему это пока устраивает. «Зря я его дураком считал. Эдак ведь и пролезет в мужья тихой сапой…» Энрике криво улыбнулся, отводя глаза от Кассандры — и едва не поперхнулся холодным кофе, натолкнувшись на взгляд герцогини эль Тэйтана. На губах ее светлости дрожала насмешка, а в чуть прищуренных кошачьих глазищах стояло такое мстительное удовлетворение, что и гадать тут было нечего: она знает, о чем он только что думал, знает, чего он хотел от Кэсс, знает, что он остался с носом — и получает от этого колоссальное удовольствие.
Энрике поставил кружку на стол. Ему вдруг до дрожи захотелось намотать на руку эту длинную золотую косу, уткнуть ее хозяйку лицом в ее же собственную миску и подержать, пока не перестанет дергаться. Пустышка с отцовским титулом наперевес! Она с самого начала терпеть его не могла, вечно зудела у подруги над ухом насчет него, и вполне может статься, что именно благодаря ей Кэсс в конце концов его отшила. Герцогиня дутая, вон как ухмыляется — верно, до сих пор нарадоваться не может, что таки утерла нос «деревенщине»!..
«Маленькая самодовольная дрянь, — подумал Энрике. — Повезло тебе, что ты не мужчина».
Словно не замечая откровенной издевки в глазах Орнеллы, он поднялся из-за стола, преувеличенно вежливо поклонился ей и не спеша направился к выходу.
Глава XXVIII
Барон Д'Элтар прислал за дочерью экипаж, но сам в Даккарай не приехал, подвело здоровье. Кучер в ответ на взволнованные расспросы Кассандры уверил, что с его милостью ничего серьезного — подхватил простуду, это весной не редкость, но как раз, должно быть, к ее возвращению совсем оправится. Баронесса, добавил он, хотела сначала ехать вместо мужа, но побоялась оставлять его одного. «Вы-то уж папеньку своего знаете, — весело добавил кучер, — за ним глаз да глаз!.. Дома не усидит, как пить дать, и леченье забросит, вот ее милости и пришлось остаться. А по мне, так и правильно! Что мы, сами вас не довезем в целости и сохранности?» Он кивнул на десятку конных из числа многочисленной баронской охраны, и Кассандра, оценив их бравый вид, согласилась, что довезут непременно. Она попрощалась с подругами, расцеловалась с Орнеллой, клятвенно пообещав явиться к ней с визитом одной из первых, как только та обустроится в столице, и покинула Даккарай, даже не обернувшись.