Читаем Воплощение полностью

— Чёрт побери, Габриэль, не дави на меня! Я всё равно не собираюсь дожить до старости. Мне не светит поступление в колледж. Мне не светит выйти замуж и родить детей. Мне не светит иной жизни, кроме охоты. У меня нет будущего. Есть только сейчас, а затем смерть. — Мне ужасно не хочется признавать это вслух, но это правда. — И я смирилась с этим. Я могу с этим жить. Что не так? Что в этом плохого, если так я лучше делаю то, что должна делать?

— То, что ты отказалась от своих мечт, от своей жизни. Как ты не понимаешь? — Он устало покачал головой. — Ты не просто приняла смерть как неотъемлемую часть жизни, ты как будто ждёшь, когда это наконец случится. Это печальный и очень опасный путь.

— Всяко лучше того, что было раньше, — горько возразила я и вскочила на ноги. — Вот такой я стала, Габриэль, и если тебя или Тессу это не устраивает, вы знаете, где выход. Я не собираюсь выслушивать всю эту хрень.

Я вылетела из зала. Он звал меня вслед, но я не обернулась.

Правда в том, что я не выдержала бы ни слова больше. Не хочу, чтобы мне напоминали о том, какой я была раньше и как сильно изменилась. И уж точно, чёрт побери, я не хочу, чтобы мне напоминали о том, что нечто очень важное, сокровенное, настоящее внутри меня умерло.

К чёрту всё.

Я не желаю этого слышать.

<p>18. ВОСЕМНАДЦАТЬ СВЕЧЕК</p>

Измотанная общением с Трейсом, Советом и Габриэлем, я всё равно должна была как-то взять себя в руки и прийти в бар «Всех Святых». Я ведь обещала. Честно, с учётом моего состояния это само по себе было подвигом.

— Уии! Я так рада, что пришла! — воскликнула Карли, приподнявшись на носочках, чтобы обхватить своими тонкими руками мою шею и весело со мной покружиться.

Моё сердце упало на пол, разбиваясь вдребезги, потому что в этот самый момент я подумала о Тейлор. Она всегда обнимала меня вот так, и хотя тогда я смеялась, потому что это выглядело нелепо, сейчас я готова была отдать всё, лишь бы ещё разочек обнять её.

— Выглядишь потрясающе, — сказала Карли, продолжая подпрыгивать передо мной, как восторженный ребёнок. Уже подвыпивший ребёнок, судя по дыханию. — Впрочем, как и всегда.

Похоронив в себе воспоминание о Тейлор, я нашла силы улыбнуться.

— С днём рождения, Карли, — сказала я и протянула розовый конверт. У меня не было времени (и сил) ходить выбирать какой-нибудь особенный подарок, поэтому решила, что милой открытки и сертификата в местный спа-салон будет достаточно.

— О боже, Джемма, не стоило! Это так мило с твоей стороны! — восхитилась она.

И вот мы уже снова обнимаемся.

Это будет чертовски долгая ночка.

К моему облегчению, через пару секунд, как дар небес, появился Калеб, и Карли пришлось отпустить меня, чтобы я могла поздравить её брата, ну и отдышаться заодно. Она тут же заметила на входе кого-то ещё и с тем же воодушевлением бросилась к новому гостю.

Покачав головой на это, я развернулась к Калебу и улыбнулась. Он прекрасно выглядел в серой рубашке и классических брюках. Его медные волосы были зачёсаны назад и блестели, видимо, от небольшого количества геля. Он улыбался до ушей, демонстрируя жемчужно-белые зубы. Он явно следит за собой.

— С днём рождения, Калеб. — Я привстала на носочки и чмокнула его в щёку. Тут же отметила, как на скулах появился лёгкий оттенок розового, и поняла, что он смутился. — Я ничего тебе не принесла, потому что, ну, у тебя и так всё есть.

— Это правда, — гордо ответил он.

— Поэтому в качестве подарка обещаю выполнить одну любую просьбу в будущем. Что угодно, когда угодно.

Его брови взлетели, он предвкушающе потёр ладони.

— Ты уверена, что хочешь предложить мне нечто настолько опасное, Блэкберн? Всё-таки вариантов масса…

Я засмеялась.

— Не заставляй меня пожалеть об этом.

— Ничего не обещаю.

Он подмигнул и обнял меня одной рукой за плечи, провожая к праздничному столу.

Моя улыбка померкла, как только я увидела Трейса и Никки, сидящих рядом за столом. Похоже, я никогда не привыкну видеть их двоих вместе. Едва заметив меня, Никки тут же приобняла Трейса и наклонилась, чтобы прошептать не бог весть что ему в ухо. Трейс же, напротив, не делал попыток прикоснуться к ней и выглядел раздражённым излишней близостью.

Но всё же мне было нелегко видеть их вместе.

— Тебе нужна минутка? — поинтересовался Калеб, заметив направление моего взгляда. — Можем выйти подышать, если хочешь, — предложил он. Его горячее дыхание касалось моего уха.

Я оглянулась на него и выдавила улыбку. Он такой добрый и внимательный, даже в свой собственный день рождения. Не хочу портить ему вечер.

Я замотала головой.

— Всё нормально. Ничего такого, чего не исправил бы шот с текилой.

Калеб запрокинул голову.

— Ооо, Блэкберн, ты прямо мысли мои читаешь.

Мы устроились на высоких стульях у барной стойки. Барменша, миниатюрная блондинка с вишнёвыми прядями, выставила перед нами ряд шотов.

Я наклонилась к Калебу и шепнула:

— Она даже для виду не спросила мои документы.

Конечно, в прошлом у нас не было с этим проблем, но тогда я работала здесь и лично знала всех барменов и официантов.

Перейти на страницу:

Похожие книги