Читаем Волшебство его ласк полностью

– Хорошо. – Уэсли намеренно говорил прохладным тоном, каким пользовался на заседаниях совета директоров. – Давай сначала обсудим именно это…

– Очень великодушно, – сказала она, едва сдерживая ярость, которая волнами прокатывалась по ее телу. – Ты не слушаешь меня, Уэсли. Ты не имеешь права голоса в этом вопросе. Мою дочь зовут Кэролайн Грейстоун, а не Джексон. И я принимаю решения, которые касаются ее будущего.

Уэсли поборол гнев и спросил:

– Ты хочешь, чтобы я сделал анализ ДНК и доказал свое право на мою дочь?

Изабелла пошевелила губами, словно сдерживая резкий ответ. Казалось, она подыскивает нужные слова. Но через несколько секунд она глубоко вздохнула и сказала:

– Нет. Не обязательно.

– Хорошо. – Он вдруг произнес: – Ты указала меня в качестве ее отца в свидетельстве о рождении?

– Конечно. – Она вымыла свою кружку. – Я хочу, чтобы Кэролайн знала, что у нее есть отец.

– Ладно. – Уэсли прислонился к кухонному столу. – Получается, у нас с тобой равные права на нее.

Подумав о Маверике, он сделал мысленную пометку позвонить в Техас и узнать, как проходят поиски загадочного человека. Его серьезно беспо коило то, что он понятия не имел, кто это может быть. Он даже снова подумал, что за всем этим стоит Сесилия и ее подружки, хотя Сесилия все отрицала. Но сейчас он должен думать о другом.

– Почему кому-то не все равно, есть у тебя ребенок или нет? Почему об этом пишут в Твиттере? – рассерженно спросила Изабелла.

– Если бы я знал, – пробормотал Уэсли и запустил пальцы в волосы. – Но сейчас все гоняются за новостями из жизни знаменитостей. Людям интереснее знать, что на ужин у какой-нибудь рок-звезды, чем у конгрессмена.

Изабелла рассмеялась, удивив его:

– А я и не знала.

– Чего ты не знала? – У него екнуло сердце, когда он увидел ее едва заметную усмешку.

– Что ты умеешь язвить.

– Я не язвлю. – Он гордился своим спокойным характером и умением контролировать почти все аспекты своей жизни.

– Язвишь, – сказала она. – Но, к счастью для тебя, ты делаешь это нечасто.

Он нахмурился, и она тихо произнесла:

– Ты получил ответы на свои вопросы, Уэсли. Чего еще ты хочешь?

– Я узнал не все, – уточнил он. – Я уже говорил, чего я хочу. Я не могу просто уйти от собственного ребенка.

– А чего ты ждешь от отцовства?

– Я не знаю, – признался Уэсли. – Я просто знаю, что я должен быть здесь. Я обязан быть частью ее жизни.

Изабелла секунду смотрела ему в глаза, потом кивнула:

– Хорошо. Поживем – увидим. Но ты должен понять, что тебе придется подстраиваться под наш образ жизни, а не наоборот.

Уэсли ненавидел ее решимость. Он ненавидел себя за то, что многое умеет и знает, но не представляет себе, как ему общаться с собственным ребенком. И ему очень не нравилось, что он стоит так близко к Белле. Уловив ванильный аромат ее духов, он захотел ее обнять, а потом расположиться у камина и заняться с ней любовью.

– Если ты с этим не согласен, то тогда тебе придется уйти, Уэсли, – произнесла она, потому что он молчал слишком долго.

Борясь с желанием, Уэсли прищурился и шагнул в ее сторону. Он обрадовался, когда она попятилась и уперлась спиной в столешницу. Опершись руками о холодную гранитную поверхность стола по обе стороны от Изабеллы, Уэсли наклонился, наслаждаясь тем, что держит ее в ловушке.

– Нет. – Он уставился на нее. – Ты не желаешь слушать мои приказы? Ну а я не желаю слушать твои приказы. Я останусь в этом городе до тех пор, пока я этого хочу, и ты ничего с этим не поделаешь.

Она вздохнула. В ее глазах промелькнула злость.

– Ты лгала мне многие годы, Белла. Теперь я знаю правду, и, пока я не добьюсь своего, я от тебя не отстану.

Она уперлась руками ему в грудь и оттолкнула его. Он шагнул назад.

– А чего ты хочешь, Уэсли? – спросила она. – Что ты намерен получить?

– Все, что мне надо.

<p>Глава 4</p>

«Все, что мне надо».

Слова Уэсли эхом отражались в ее голове всю ночь. Уснув, она видела его во сне. Казалось, не было пяти лет разлуки. В душе Изабеллы проснулись все старые чувства, которые она испытывала к Уэсли и от которых отчаянно пыталась избавиться.

У нее было три старших брата, поэтому она привыкла общаться с властными мужчинами и знала, как с ними разговаривать. Изабеллу было нелегко запугать, она не боялась показать характер или постоять за себя. Но она оказалась не готова к желанию, которое снова охватило ее в присутствии Уэсли.

Он не изменился. И ей по-прежнему трудно его игнорировать. Единственное, что сейчас удерживало Изабеллу в здравом уме, – это мысли о Кэролайн. Изабелла просто не могла рисковать. Она должна успокоиться и побороть чувства, которые она испытывает к Уэсли, и одновременно защитить Кэролайн.

– Ой, – сказала Эдна, когда Изабелла вошла на кухню. – Ты ужасно выглядишь.

Изабелла вздохнула. Ей не помогла косметика, которую так расхваливали в телевизионной рекламе.

– Спасибо. Именно это я и хотела услышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги