Читаем Волшебный портал полностью

Лукас знал, что Фелицита не только носит эльфийскую пыльцу с собой в мешочке, ею также покрыты её крылышки. Без этого волшебного средства фея не смогла бы держаться в воздухе.

Было ясно, что кто-то намеренно оставил мужчину в доме, чтобы он стал жертвой пожара. К сожалению, этот план всё ещё мог сработать.

– Эй, там!

Лукас посмотрел туда, откуда доносился голос.

Прямо напротив был похожий дом. На одном из балконов стояла Элла и возбуждённо махала руками. У неё была верёвка.

– Мы кое-что придумали, – пояснила Фелицита. – Жанетта и Жоркин раздобыли для нас верёвку.

Сверкнула эльфийская пыльца, и в воздухе над ними появилась парящая доска, на которую можно было набросить верёвку так, чтобы другой конец свисал и получился простой подъёмный механизм.

Лукас потянулся, схватил верёвку и несколькими быстрыми движениями обвязал незнакомца.

Элла начала тянуть. Мужчина поднялся в воздух. Лукас и Рани осторожно перенесли его через перила. Тогда Элла стала понемногу отпускать верёвку, и незнакомец начал медленно опускаться.

Вдруг дом содрогнулся, и балкон покосился.

– Нет! – крикнула Фелицита, схватившись за голову.

Лукас лихорадочно осмотрелся. Нельзя было ждать, пока верёвка освободится. Балкон мог в любое мгновение рухнуть вместе с домом. И тут прямо над ними послышалось мяуканье.

– Вон там! – Рани указал хвостом наверх. – Пунхи!

Спутница Фелициты стояла на крыше и что-то настойчиво показывала лапками.

– Чего она хочет? – задумался Рани.

– Нам нужно наверх, – сказал Лукас.

– Но мы же хотим вниз.

– Ты хочешь рухнуть вместе с балконом? – Лукас дёрнул головой. – Запрыгивай на плечо.

Рани немного поколебался, но всё же залез Лукасу на плечо и уцепился за его волосы.

Мальчик осторожно встал на поручень сбоку и опёрся о стену. Отсюда он смог достать до водосточного жёлоба. Приложив все силы, он подтянулся и залез на черепичную крышу.

– Привет, Пунхи. Рад тебя видеть.

Кошка радостно мяукнула и быстро побежала по крыше.

Лукас понял, что она нашла путь между обрушившимися частями кровли. Крыша уже была усеяна дырами, из которых вырывались языки пламени.

У Лукаса за спиной с треском полетела вниз черепица, на которой он стоял ещё секунду назад. Рани испугался и потянул мальчика за волосы.

– Ай, отпусти! – потребовал Лукас.

По шубке Рани пробежала дрожь. Лукас ещё не видел маленького менока таким взволнованным.

– Всё будет хорошо.

– Это же огонь, – сказал Рани. – У нас в норе тоже однажды был пожар. Если бы папа не вернулся и не вытащил меня… Я был тогда совсем маленьким.

– И, несмотря на это, ты пошёл со мной в пылающий дом?

Между тем Пунхи перепрыгнула на соседнюю крышу и теперь была в безопасности. Жанетта и Жоркин парили в воздухе и бросали эльфийскую пыльцу, чтобы защитить этот дом от огня.

– Папа тогда спас меня, – тихо сказал Рани. – Я подумал, что если в этом доме живёт кто-то, кто одинок, то он тоже может нуждаться в помощи.

Лукас был тронут готовностью зверька прийти на помощь. Он прошептал:

– Ворчливый снаружи, мягкий внутри.

– Что ты сказал?

– Мы уже почти выбрались, – быстро ответил мальчик.

Словно споря с его словами, прямо перед ним обрушилась часть крыши. Лукас машинально оттолкнулся и прыгнул. Расстояние между домами было небольшое, но он стоял слишком далеко от края и теперь полетел прямо в зияющую пропасть. К счастью, в последний момент Лукасу всё же удалось ухватиться за карниз соседнего дома. Он подтянулся и залез на крышу, тяжело дыша.

– Это было великолепно! – воскликнула Фелицита, паря в воздухе рядом с ними. – Тот, кто поджёг дом, устроил подлую ловушку.

Она бросила эльфийскую пыльцу, которая окружила мальчика и менока. Лукас тут же снова смог свободно дышать, першение в горле прошло. Ветер сдул сажу с шерсти Рани.

– Наш незнакомец уже внизу, – пояснила эльфийка. – Им занимается сумрачный близнец.

– Фелицита, кто такой сумрачный близнец? – спросил Лукас.

– О, ты не знаешь. – Эльфийка опустилась на крышу рядом с ним. – Есть те, кто живёт одновременно и в Шепчущем лесу, и среди людей. Днём один из близнецов активен в человеческом мире, а другой – его тень – спит. Когда же человек спит, то его близнец из Шепчущего леса как бы заимствует его тело.

– А они знают друг о друге?

– Ну да. Всё пережитое у них общее.

Значит, госпожа Штайн знает о Шепчущем лесе? И, что ещё важнее, помнит ли она о пожаре и о двух странных эльфах ростом с людей?

– А теперь я опущу вас на землю, – сказала Фелицита.

Пунхи жалобно мяукнула.

В следующее мгновение сверкнула эльфийская пыльца, всё закружилось. Лукас закричал, потому что их словно катапультой подбросило в воздух.

<p>Сумрачный близнец</p>

Их падение замедлилось лишь перед самой мостовой. Лукас мягко опустился на землю, и Рани поспешно сполз с его плеча. Казалось, он по-настоящему обрадовался, почувствовав под лапками твёрдую землю.

Прибежала Элла.

– Всё в порядке?

Лукас кивнул.

– Мы настоящая команда. – Он благодарно улыбнулся Элле, Пунхи и Фелиците.

– Я его знаю. – Госпожа Штайн осматривала мужчину, всё ещё лежавшего без сознания. – Это Франклин, помощник доктора фон Туна. Он получил лёгкие ожоги, но я ему помогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас и Шепчущий лес

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы