Читаем Волшебные перья Арарахиса полностью

В это время к нам подошел второй крестьянин.

— Не ходите к нам! Вы умрете с голоду! — сказал он шепотом. — Только не выдавайте меня! Никому не проговоритесь!

Верзильянец подозрительно оглянулся, съел еще одну сосиску и ушел.

Все услышанное нами было неутешительно. Но выбирать не приходилось. Мы продолжали путь.

<p>ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПУТЕШЕСТВИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ.</p><p>Глава VI.</p><p>СТРАНА ВЕРЗИЛИЯ.</p>Пограничная застава

Вскоре показалось какое-то строение и возле него — полосатые столбики. Я вытащил из футляра бинокль и поднес его к глазам. Я увидел плохо сколоченный сарай. На одной из его стен висела яркая вывеска на четырех языках. Пришлось передать бинокль Фунтику, который знал иностранные языки.

Фунтик прочел и перевел нам надпись:

— Пограничная застава Великого Королевства Верзилия.

Ниже был прибит круглый щит с каким-то рисунком.

На рисунке были изображены львиная голова с оскаленными желтыми клыками и львиная лапа с когтями. По соседству с лапой был нарисован дрожащий барашек.

Вокруг рисунка вилась выведенная красивыми буквами надпись. Надпись гласила: «Со всех — семь шкур!»

Фунтик объяснил, что, по его мнению, это герб государства Верзилия.

— Неприятный герб! — решили мы, не сговариваясь.

Возле сарая появились два человека в военных мундирах, но без штанов. Это показалось нам удивительным.

— Пошли туда! — сказал я. — Будь что будет! Путешественники должны быть смелыми.

И мы пошли.

К сараю мы подходили осторожно. Невдалеке росло несколько чахлых кустиков. Мы добрались до кустов и притаились за ними.

— Тс-с-с! Полная тишина! — приказал я шепотом.

— Ясно! — ответили три моих друга и прикусили язычки.

Мы разглядели военных. Это были усатые низколобые дяди невысокого роста. Лица у них были противные, а носы блестящие и красные.

Мы решили, что это, наверное, пограничные жандармы королевства.

Ружья жандармы прислонили к сараю. Тут же у сарая стояли и ходули. Зачем были нужны ходули, мы узнали позже.

Пограничники сняли мундиры и развесили их на гвоздиках, вбитых в стенку сарая. Штаны жандармов уже давно сушились на заборе. После этого пограничники остались в полосатых майках и таких же трусах. Трусы держались не как обычно, на резинке, а на широких цветастых подтяжках.

Удобно устроившись на траве и поджав под себя босые ноги, жандармы принялись играть в карты.

Мы смотрели на сражавшихся в подкидного дурака пограничников и думали, как бы проскользнуть незамеченными через границу.

Это было нелегко.

От пограничных столбов во все стороны тянулась изгородь, опутанная колючей проволокой. Проход имелся только между столбами.

Но около столбов как раз и сидели пограничники, загораживая дорогу.

Вдруг позади нас послышались шорох и ворчание.

Мы оглянулись и с ужасом увидели, что путь назад также отрезан.

К нам подошла здоровенная, свирепого вида овчарка и стала обнюхивать Фунтика.

Фунтик сидел ни жив ни мертв.

Угадай оскалился на собаку. Та — на него.

Но пограничный пес был, очевидно, не из храбрых. Он понял, что справиться с Угадаем ему будет нелегко. Порычав для порядка, он отошел в сторону и сел. Однако всем своим видом пес показывал, что не уйдет отсюда ни за что на свете!

Пришлось нам остаться на своем месте. На всякий случай я поручил Угадаю присматривать за овчаркой. Чуть что — хватать ее зубами за горло, прикрывая наше отступление.

Честно говоря, отступать мне не хотелось. Нужно было что-то придумать.

Мы вновь стали наблюдать за пограничниками.

Те все больше входили в азарт. Один из них проигрывал и сидел багровый от злости. Наконец он заметил, что его противник жульничает.

— Вот как ты играешь! Плут ты этакий! — закричал проигравший.

С этими словами он схватил колоду карт и с размаху треснул соперника по большому красному носу. Тот вскрикнул и ударил обидчика кулаком в ухо.

Началась свалка. Пес пограничников, думая, что это веселая игра, помчался к дерущимся и стал прыгать около них и громко лаять.

— Ну, теперь проскочим! — сказал я. — Следите, когда они отойдут от пограничных столбиков, и бегите по одному!

Жандармы вцепились друг другу в волосы и катались по земле. Вертевшуюся под ногами овчарку кто-то из них так лягнул ногой, что она кубарем отлетела в сторону и стукнулась об забор.

Пес обиделся, подскочил к жандармам и стал кусать их куда попало.

Теперь собаке было не до нас. Я подтолкнул приятелей, и мы побежали.

В освободившийся проход кинулся сначала Угадай. За ним Хандрила. Потом должен был бежать Фунтик. За ним — я.

Но… тут случилось нечто непредвиденное!

Фунтик, с увлечением наблюдавший за дракой, вдруг громко захихикал. Он смеялся так пронзительно, что не услышать его было невозможно.

Это нас погубило.

Пограничники поднялись на ноги, озираясь по сторонам. Они сразу же увидели нас и кинулись наперерез, оглашая воздух громкими воплями:

— Добыча! Добыча! Лови их! Держи!

Мерзкая овчарка вспомнила о своих обязанностях и тоже приняла участие в преследовании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей