Во дворах вольно расхаживали домашние птицы, за массивными оградами томился крупный рогатый скот, ну а в ближайших хатах пока ни души. Все уже видимо трудятся на благо общины. Тут повеяло приятным ароматом приготовленной еды. Дардан сразу осознал, насколько он голоден. По традиции хозяйка всегда любезно оставляла на столе для одиноких путников горшочек с пищей. Гость без труда мог заходить в первый приглянувшийся домик и перекусить. Двери всегда оставались открыты. Чем воспользовался и Дардан. Он зашел внутрь одной маленькой и уютной хатки, где царили чистота и порядок, затем сделал полупоклон, вслух поблагодарил родных Богов, хозяев и хранителя дома. После чего он налил воды из ведра в миску возле печи, чтобы вымыть руки. На столе остывали тушеные овощи в большом горшочке, свежий хлеб был еще горячий. Дардан насыпал себе порцию горой, отрезал ломоть хлеба и с аппетитом не спеша трапезничал. Он частенько прибегал к подобному способу пропитания, когда ему надоедало пользоваться дарами леса, заниматься обменом товаров с купцами, или жевать садовые фрукты. Да и умел он хорошо готовить в основном только мясо. Для него блюда созданные рукой женщины истинно самые вкусные, полезные и питательные. Рядом с юношей на полу свернулся калачом Горыня.
Горшочек с овощами совсем опустел, когда в хату вошел загорелый мужчина. Русоволосый с прорезями седины и лысоватым лбом. Лицо его украшали бакенбарды и густая щетина. На нем была обычная слегка запачканная мокрая от пота одежа. Круглое пузо, подпоясанное ремнем, заметно выпирало. Опечаленные глаза его смотрели в пол. Как только он повернул голову в сторону гостя, лицо его выразило легкое удивление, вскоре сменившись на заинтересованность. Незнакомец в его доме тоже сначала растерялся.
– День добрый, мил человек! – обратился мужчина к юноше. – Добро пожаловать в мое с женой скромное жилище. Меня звать Негорад!
– Спасибо, великодушный хозяин. А меня звать Дардан. Не смог удержаться и пройти мимо вашего дома, так вкусно пахло.
Он встал из-за стола и поклонился старшему, следом пожав руку. Тут проснулся Горыня, отозвавшись тихим рыком на мужчину. Дардан мигом скомандовал питомцу «цыц».
– Наелся? А то женушка моя еще чего сварганит.
– Да! Спасибо и на этом… Мне как-то неудобно вас обременять.
– Да ну, перестань! Ты садись, не стесняйся. Негоже на пороге гостя держать. Иль ты торопишься куда?
– Не особо. Буду только рад, – любезно согласился Дардан, вновь усаживаясь на скамью.
В хату вошла невысокая полненькая женщина с косынкой на голове. На ней была белая вышитая орнаментами и узорами длинная рубаха, а на ее широкой талии красовался тканевой пояс с мешочками. Лицо ее совсем опухло от слез, и щеки сильно покраснели. Увидав мужа в компании незнакомого человека, женщина быстро вытерла глаза платочком, который сжимала в руке, и постаралась принять спокойный вид. Негорад представил гостя и попросил жену Вею похлопотать с обедом. Та скорее взяла мисочку и маленькое ведерко с водой, закинула через плечо рушник, а затем ушла на двор.
– Ты сам-то откуда? Далеко от дома забрался? И куда путь держишь? – интересовался Негорад, в его словах и взгляде прослеживалась какая-то глубокая печаль.
Дардан сразу догадался, почему лица супругов выражают скорбь. Определенно они родители кого-то из погибших прошлой ночью. Поверье в народе гласило следующее «не стоит долго оплакивать ушедших в мир иной, дабы не накликать беду и не навредить усопшим на том свете». К похоронам люди относились вовсе не как к траурному событию, а напротив это был своеобразный праздник, ибо родные и близкие усопшего радовались тому, что умерший возродится в новом мире, и уже там будет продолжать свою жизнь. Если же долго скорбеть и причитать об умершем, то душа его, видя страдания оплакивающих его, может вернуться в дом к скорбящим и натворить немало бед. Негорад держался из последних сил, чтобы не заплакать. Поэтому юноша решил задержаться, и попытаться хоть как-то утешить хозяев. Пускай даже разговором по душам.
– Я родом с далеких юго-восточных земель. Вот только общину мою полностью разграбили проклятые кочевники. Они сожгли все дома и убили всех жителей. Милостью Богов мне посчастливилось остаться в живых. С тех пор брожу по земле то тут, то там. Один пес Горыня мне верный товарищ.
– Вот ведь напасть-то, какая! – растерялся Негорад. – Слушай, обожди немного. Я сейчас сбегаю в клети, принесу чего покрепче.
Гость одобрительно кивнул. Вскоре мужчина появился с кувшином браги в одной руке и с миской малосольных огурцов в другой. Он взял с полок две чарки, налил туда из кувшина и передал тару Дардану.
– Чтобы лихо всякое стороной обходило, а ежели заглянуло к тебе разок, так пусть еще долго не возвращается! – произнес Негорад, и они оба осушили чарки, закусывая кисловатым огурцом. Хозяин ненадолго притих, всматриваясь в пустоту. Его задумчивость Дардан прерывать не стал. – Нашу общину лихо тоже не обошло. Оно подкралось и ударило по самому дорогому, отняв у нас ребенка.
– Я скорблю о вашей утрате, – поддержал Дардан.