Читаем Волкодлак. На службе у Лешего полностью

– Похвально, мой мальчик! К сожалению, у нас нет времени разделить успех. Сегодня ночью вблизи моих владений случилась очередная напасть. Люди нашли растерзанные обглоданные тела на кладбище. Трое парней и девчат. Скорее всего, в этом виновны вампирские приспешники, чье логово располагается недалеко от места происшествия. Видать совсем от рук они отбились. Медлить нельзя, поэтому, пожалуйста, как можно скорее сходи туда и разузнай причину. Найди виновного и накажи по всей строгости! Ступай, Дардан! Следуй за своим амулетом, как обычно. И хватит уже учиться ориентироваться на местности. Все равно у тебя с этим беда…

На груди Дардана засиял зеленый драгоценный камень. В этот же миг Леший обернулся филином и вылетел в распахнутую дверь. Юноша неохотно поднялся с лежанки. Взяв ведро воды, он вышел на крыльцо, чтобы умыться и освежить волосы. В лесу чувствовалась утренняя прохлада и свежесть. Высокие верхушки деревьев тщательно закрывали палящие лучи солнца. Повеяло знакомым приятным запахом липы, растущей рядом за скоплением елей. Громко защебетали птицы. Настроение поднялось, и появлялась приятная бодрость. Дардан переоделся в чистые вещи и обул новенькие лапти.

– Наш отдых закончился, Горыня. Скорее за мной! – махнул рукой юноша, но пес лениво опустил голову на пол. – Ко мне, мальчик! Нам пора.

Питомец заскулил, потянулся на месте и побежал во двор за хозяином. Дардан снял с шеи зеленый светящийся камень, на котором были выгравированы заковыристые символы, и легонько подбросил вверх. Амулет завис в воздухе на мгновение и резко полетел куда-то вдаль, оставляя за собой след из зеленой пыльцы. Герои помчались вперед, догоняя безумную вещицу…

ГЛАВА V

«Вампирский суд»

Только к вечеру амулет, наконец, прекратил перемещаться, зависнув на месте на уровне глаз. Вскоре разрубив заросли, показался Дардан. Камушек слабо мигал зеленым, пока юноша не одел его обратно на шею. Позади него зашуршали ветки, откуда выпрыгнул большой косматый пес. Шерсть животного покрылась листьями и испачкалась землей. Дардан подвесил топор за пояс, почесал за ухом питомца, и неспешно зашагал вперед. Совсем близко играла странная музыка, и слышался гомон. Шум увлекал за собой. Юный волкодлак и его верный спутник вышли на узенькую аллею, по краям ее в ряд возвышались лысые стволы сосен. В конце аллеи мелькали фигуры.

Откуда ни возьмись на Дардана налетел нетопырь. Сначала он вцепился ему в шею своими мелкими лапками, затем в волосы, и чуть не залетел за пазуху его рубахи. Нетопырь судорожно махал крыльями и свистел, извиваясь вокруг жертвы. Всеми силами юноша пытался отбиться от налетчика, забавно размахивая руками. Горыня беспомощно прыгал на месте, рычал и лаял. Вдруг нетопырь улетел прочь также неожиданно, как и появился, оставив легкие царапины на теле юноши.

– Проклятые вампиры! – выругался юноша. – Совсем слепые что ли. Не видят куда летят.

Цветущая аллея заканчивалась, а за ней открывался вид на сумасбродное веселье шайки нечисти. Дардан спрятался за огромный куст вместе с Горыней, решив немножечко понаблюдать за представлением. От увиденного зрелища юноша слегка приоткрыл рот. Огромная толпа мертвецов, одетых в повседневную грязную рвань, плясала посреди раскинутой вширь поляны. В самом ее центре упыри, вурдалаки, вампиры и даже навьи – все задорно извивались в подобии танца, как змеи, водили хороводы, прыгали и трясли своей прогнившей плотью. Слева от них виртуозно играли на музыкальных инструментах вурдалаки, переодетые в цветастую одежду с причудливыми масками животных. Один вурдалак в образе лошади ритмично тарахтел палочками в било. Рядом играл на гуслях петух, из его наряда торчало множество перьев. Следом свистели на флейтах волк и ягненок, на их спинах виднелись плащи из шерсти и шкуры, соответствующих зверей. С ними в ритм насвистывали на свирелях двое, один похожий на цаплю на ходулях, другой на какое-то пятнистое животное не здешних земель. Далее свинья дудела в длинный рог, а замыкал группу козел, который стучал деревянными ложечками в обеих руках. Они играли мелодичную задорную музыку. Прямо перед ними танцевал вприсядку толстый упырь в образе медведя.

С противоположной стороны позади толпы, упырихи накрывали различными яствами длинные кленовые столы. Они уже все практически ломились от еды. Намечалась настоящая пирушка. Вот только блюда эти не вызывали аппетит, даже наоборот. В основном это было сырое еще кровоточащее мясо, предположительно животного происхождения, другие же состояли из всякой гнили вперемешку с червями, мухами, жуками и прочей мерзостью. Некоторые готовились на костре и выглядели не столь отвратительно. Навьи таскали питьевые кувшины с кровью и прочей жижей. Никаких столовых приборов видно не было. Скорее всего, они собирались есть руками. К каждому такому столику с обеих сторон приставлялись лавки. В общем, это и все удобства.

Перейти на страницу:

Похожие книги