Читаем Волк полностью

— Да, я не собираюсь просто так… бросать это, Волк. Мне нужно знать, что, черт возьми, происходит. Может быть, для тебя это и не имеет большого значения, но это моя жизнь здесь. Я в ловушке с человеком, которого не знаю и чьи намерения далеко не ясны, который вполне может планировать пытки, убийства и похороны… — Что бы я ни собиралась сказать, меня прервали, потому что он вдруг оказался не напротив меня. Он был прямо передо мной, весь в моем пространстве, его голова наклонилась, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Я. Не. Причиню. Тебе. Вреда. — Он сделал каждое слово своим собственным предложением, вложив в него столько искренности, что у меня не было выбора, кроме как поверить ему.

— Хорошо, — я сглотнула, моя шея вытянулась, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Веришь мне?

— Да. Я тебе верю, — сказала я, слегка кивнув для убедительности.

— Не бойся, — настаивал он, глядя на меня сверху вниз так, словно не мог отодвинуться, пока не убедится, что я ему доверяю.

И, как ни странно, без всякой на то причины, я это сделала. Я ему доверяла. — Я не боюсь. — Я никогда не боялась. И хотя он мог сломать все мое тело одной своей огромной рукой, я не верила, что он когда-нибудь сделает это.

— Это моя девочка, — сказал он, касаясь рукой моей щеки.

Слова приземлились с ударом, заставляя пол под моими ногами дрогнуть, заставляя мои руки двигаться вперед, чтобы схватить его за предплечья, чтобы удержаться. Его руки сомкнулись на моих локтях, когда его лицо исказилось в ответ от того шока, который, я была уверена, был на моем лице.

Моя.

Это моя девочка.

Я изо всех сил старалась не анализировать, что это значит, если это вообще что-то значит. Но это должно было что-то значить, если он так сказал. Он говорил так мало, что все, что слетало с его губ, имело вес, имело смысл. Значит, это что-то значит. Но, возможно, все дело было в легкомысленном, ничего не значащем поведении людей. «Это моя девочка», похоже на «эта девочка». Как похвала, а не ласка.

Так что да, я действительно плохо справлялась с тем, чтобы «не анализировать это».

— Волк, — начала я, положив ладонь ему на грудь. Но у меня не было возможности заговорить, потому что в ту же секунду, как моя рука опустилась, его взгляд последовал за ней. Затем он резко отстранился от меня и бросился через комнату, распахнув дверь, а затем захлопнул ее за собой.

Я подождала немного, затем направилась к двери, медленно открыла ее и улыбнулась, когда Харлей и Чоппер встретили меня. Они склонили головы набок и завиляли хвостами, но в ту же секунду, как я переступил порог, раздалось рычание.

— Вы, ребята, отстой, — сказала я, глядя на них прищуренными глазками, и захлопнула дверь.

В тот день и вечером я перепробовал все способы побега. Я попыталась вылезти из каждого окна, но сталкивалось с рычащими адскими тварями. Я попыталась подкупить их мясом, которое нашла в холодильнике. Они съели его, но по очереди, чтобы другой мог следить за мной.

Я громко выдохнула, прислонилась к стене и оглядела хижину, когда наступила ночь.

— Милая домашняя тюрьма, — пробормотала я, отталкиваясь от двери и направляясь к кофейнику.

Глава 7

Джейни

Некоторое время спустя я услышала, как грузовик грохочет на подъездной дорожке. Раздался звук захлопывающейся двери, и я услышала, как собаки подошли поприветствовать его. Дверь открылась, и я даже не потрудилась поднять глаза. Собаки подбежали к кровати и посмотрели на меня, ожидая разрешения.

— Я не разговариваю с вами, — ворчливо сообщила я им, пригнув голову, чтобы избежать зрительного контакта с Волком. Так было до тех пор, пока что-то не ударилось о матрас кровати, и я не заметила сумку. Я с любопытством потянулась к ней. Открыв ее, я обнаружил около дюжины книг в мягкой обложке. Я резко подняла голову и увидела, что в нескольких футах от меня стоит Волк и пристально смотрит на меня. Должно быть, в моих глазах был вопрос, потому что он ответил на него.

— Ты любишь читать.

— Да… — сказала я, поглаживая руками обложки книг. Он купил мне книги. Он купил мне книги, потому что я кричала на него, что мне нечего читать, а сама швырялась в него журналами. Это было очень… внимательно. Даже мило. Тоненький голосок прошептал, что если он покупает мне книги, то, скорее всего, хочет задержать меня на некоторое время. Но я проигнорировала этот голос и позволила своему рту сформировать слова, которые заставляли мои внутренности чувствовать себя немного неуверенно. — Спасибо.

Он натянуто кивнул мне и двинулся к своему креслу, поднимая ножки, включив какую-то игру и игнорируя меня. Но на этот раз меня это не раздражало. Потому что у меня была новая стопка книг, чтобы просмотреть и погрузиться в них. Это было похоже на Рождественское утро.

Я читала до тех пор, пока мои глаза не стали мутными, заставляя слова на страницах плыть, затем перевернулась на бок и задремала.

Я подскочила, не осознавая, что проснулась, и все еще кричала, на этот раз не беззвучно. Потому что в этот раз кошмар втянул меня в себя и утопил в воспоминаниях, в боли, в ужасе, в тошнотворной реальности того, что произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература