Читаем Волею богов полностью

Он достал откуда-то длинный свёрток и подал жрецу. Священник откинул кусок кожи и достал на самом деле прекрасный предмет – чёткие линии, идеально обработанная поверхность, удобная рукоятка, а самое главное – прекрасные вставки из перламутра, которые составляли удивительный узор, строгий, но в то же время изысканный.

– Дам за него меру соли, меру бобов, меру перца и восемьдесят бобов какао, – предложил Голодная Сова, предчувствуя непростые торги.

– Обижаете, господин, – усмехнулся оружейник, – четыреста бобов, не меньше, и то потому, что мы не на рынке и не придётся платить пошлину.

– А чего тут на четыреста-то? – изумился покупатель.

– Как? Да тут одних только морских раковин на двести.

– Морских? Не смеши меня. Я вижу только речные. Их твои дети тут под городом насобирали. Ты их только хорошо отполировал.

– Ваша правда, но шлифовал я их добрую половину дня.

– Да я тебе продуктов на несколько дней предлагаю.

– А у меня жена и дети, да ещё мать старая. Сами знаете, как сейчас всё дорого. Между прочим, я его для самого Кокольтекуи делал. Знаете, сколько он мне пообещал за него? Шестьсот бобов.

– Врёшь, – отрезал Несауальтеколотль.

– Может быть, и вру, но всё равно больше восьмидесяти.

– Так чего же он не забрал заказ-то?

– О, господин, – вздохнул мастер. – Пришёл он ко мне, покрутил, повертел его да и сказал, будто не по руке ему, видите ли. А я-то знаю. Он почти всё проиграл, делал ставки на игру в мяч. Вот теперь и платить нечем стало. А «не по руке» – так, отговорки.

– Так, хорошо, двести бобов, больше у меня нет, честно.

– Господин, да я его несколько дней делал, и дети мои, и жена помогали. Не купите вы, другие купят. У меня спешки нет, пусть лежит. А вот вы, как я погляжу, торопитесь. – Старый плут лукаво улыбнулся и обнажил редкие жёлтые зубы.

– Ещё одна жадеитовая бусина, и всё.

– Да к чему мне ваша бусина? Только в рот покойнику положить. Так у меня, почитай, никто умирать-то и не собирается, хвала богам.

– Послушай, любезный. У меня действительно ничего больше нет сейчас. Потом, как приеду, могу ещё чего-нибудь добавить, – отчаялся жертвователь.

– Потом? Вы уж простите, господин, я вам зла не желаю. Но ведь только сам Ипальнемоуани знает, вернётесь вы или нет. Нет уж, мне надо всё и сейчас. Двести сорок бобов, и мы в расчёте.

– Сорока нет. Есть только двести, – с грустью проговорил парень. Надежда таяла с каждым мигом. Так хотелось метнуть в мерзкую рожу хитроумного дельца стрелу тьмы.

– Ну, тогда и разговор окончен.

– Подождите, послушайте…

– Нет-нет, господин, – дерзко оборвал ремесленник. – За двести не отдам. Вон возьмите первые три копьеметалки. Любую берите за соль, бобы, перец и сорок бобов. Но не эту.

– Но, пожалуйста, уступите мне как служителю бога.

– Знаю, вам, жрецам, тоже не сладко. Но ведь и я выживаю, как могу. Двести сорок – последняя цена.

– Двести. Точно нет?

– Точно, и не просите. – Мужчина бесцеремонно вырвал атлатль из рук гостя, положил его на место и прошёл в другую комнату.

Несауальтеколотль взвалил тяжёлый груз на плечи и печально двинулся к выходу.

– Постойте, – у самого дверного поёма окликнул его оружейник. – Вы же умеете рисовать лики богов?

– Конечно, – отвечал Голодная Сова, не понимая, к чему клонит торгаш.

– Видите ли, господин. Я – человек простой, как рисовать богов, не знаю. Но хочется мне сделать мой товар лучшим во всём городе. Вот если я украшу его образами великих, то воины будут покупать всё у меня. Ведь они захотят заручиться поддержкой свыше. Правильно? Нарисуйте мне несколько образцов, а я перенесу их на свои изделия. Ну а с вас тогда двести бобов, мера соли, перца и бобов, а также бусинка.

– Чернила-то у тебя есть? – недоверчиво спросил священник.

– Не извольте беспокоиться, всё есть.

– А рисовать на чём?

– Право, даже не знаю, мы, люди бедные, бумаги не держим, да и не зачем нам она, мы же ни читать, ни писать не умеем. Нарисуйте вот тут на стене. – Хозяин показал на участок ровной сухой глины.

– Эх, ладно, хитрый койот, неси чернила и кисть, – согласился жрец.

Пришлось надолго задержаться в доме изворотливого торговца. Юный служитель начертал не менее десятка разных мотивов. А делец причмокивал и потирал руки, предвкушая скорую наживу. Домой жертвователь вернулся незадолго до полуночи, зато прекрасный атлатль теперь был у него.

Несауальтеколотль долго не мог заснуть. На смену радости от скорой встречи с другом пришла тревога. Он ведь никогда не отлучался надолго от соплеменников, не жил среди других людей. Угрожает ли ему опасность? Если всё пройдёт по плану Истаккальцина, то нет. Но на чужбине следует ожидать чего угодно. Вдруг атокатеки решат сбросить власть Тламанакальпана? Такое уже бывало в двух других деревнях. Конечно же, последовала незамедлительная расплата, но убийство посланника из столицы как раз и стало поводом для карательной операции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения