Читаем Волчица и кот полностью

...Каким-то чудом, пятясь задом, подставляя щит под ливень выстрелов, растягивая его до предела, и до отказа выжимая реверсаторы, им удалось уйти от первого удара, оторваться от погони.

Всего на какие-то минуты, но этого хватило, чтобы развернуться, и рвануть прочь. Они были еще в досягаемости вражеских орудий, но благодаря ловкому и стремительному маневру Милисенты, залп прошел мимо.

– Аааа... – взвыл Джейк, и его можно было понять – с головного эсминца выбросили полдюжины скутеров, и они, сжигая горючее в диком рывке устремились к ним.

Половину успел накрыть гравиволной Александр – именно он сидел в артиллерийской рубке. Кто-то унесся прочь, не справившись с управлением.

Но два все-таки настигли их, и разрядили соленоидные пушки.

Картечь продырявила борта «Пассата» в десятках мест. Засвистел, уходя, воздух из отсеков, загремели, смыкаясь, аварийные диафрагмы, отделяя неповрежденные отсеки.

Но «Пассат» не был обычным боевым кораблем. Создатели его позаботились о тех, кто будет находиться на его борту.

Из проходящих за внутренней ошибкой вдоль бортов труб, заполненных жидким герметиком, через управляемые компьютером сопла полетели очереди плевков вязкой, почти мгновенно схватывающейся в вакууме массы. Распахнулись клапаны кислородных резервуаров восстанавливая давление и через десяток секунд все пришло в норму.

Дыхательные клапана легких скафандров у тех, кто был в продырявленных отсеках, вновь автоматически открылись.

А затем Милисента, умудрившаяся не заметить выпущенной креслом защитной пленки (Алена обнаружила, что один из пилотов не одел скафандра, и привела в действие аварийный гермопакет) уловила на экране долгожданное мерцание транспаранта, и даже не успев толком понять – активировала подпространственный двигатель. Взвыл предупреждающий сигнал, слившись с воплем датчиков боевого оповещения, и «Пассат» провалился в гиперпыжок. Но на какую-то долю секунды раньше гравитационный удар настиг его...

* * *

«Старина Роджер», 570 парсеков от «Адских врат».

Проведя краткую инвентаризацию наличных ресурсов и запасов, Флайнт огорченно покачал головой.

Само собой, захватчики вынесли все сокровища, и даже более-менее ценное добро. К великому огорчению Флайнта и любовно собранный им компромат на Хушински тоже исчез из памяти бортового искина. Видимо, все дивиденды от его трудов соберет тайная служба Лиги – если оная уцелеет после этой войны.

Впрочем, потеряв добычу, они приобрели не меньше – трофеи тянули на миллиарды в любой валюте.

С едой было хуже – отныне им предстоит все время полета питаться тем, что удастся изготовить на непрерывно барахлящем корабельном синтезаторе.

Оставалось только радоваться, что захватчики не выкачали энерган, и не забрали запчасти.

Правда, они сняли со «Старины Роджера» этот необыкновенный сверхдвигатель – ну так пусть он так же поможет Темной Лиге, как помог он прежним хозяевам!

Во всяком случае, все могло быть и хуже, много хуже.

Ну ладно – похоже, они оторвались от возможной погони, «Ангелы Ада» уже катапультированы за борт в одной из шлюпок, матросы Темной Лиги уже протрезвели, и узнали, что их судьба зависит от того – насколько они будут послушными.

Оставалось решить вопрос с Хукком.

Он обдумывал – что делать, еще минут пять, а потом скомандовал в итерком.

– Боцману Джойсу – подготовить захваченную нами шлюпку к полету...

...В карцер вошли двое. Его матрос, и еще какой-то незнакомец в непонятной форме.

Молча они схватили его под руки, и повели куда-то.

Хук подумал, что пришел, должно быть, его смертный час, но испытал всего лишь тяжелую горечь.

Его привели на нижнюю палубу, где стояла шлюпка которой раньше на «Роджере» не было – видать, новый трофей.

Оказавшись внутри, бывший капитан корсара обнаружил, что она загружена разнообразной едой, среди которой преобладали мухоморы в кляре.

Следом за Хукком в шлюпку, где уже стало тесно, влез Флайнт – на секунду Хукк даже подумал, что и старпом тоже разделит с ним изгнание.

Матросы поставили последний ящик с мухоморами на палубу, и исчезли.

Они остались вдвоем.

– Вот что, капитан – произнес Флайнт. Следовало бы, может, тебя... он выразительно провел ребром ладони по горлу, – но что-то это не по мне, откровенно говоря, да и ребята против. Так что садись-ка давай в шлюпку, и лети куда хочешь, подавай там сигнал бедствия – тут амазонки рядом, глядишь, и сойдешь за жертву злых пиратов и чертелюбов.

– На, вот: твоя доля в добыче, – на колени Хукка шлепнулась сапфирная диадема, сорванная с какого-то из идолов. Знатно мы с тобой погуляли, повеселились; ну а теперь расходятся наши дорожки.

– Слушай, Флайнт, ты, не иначе, раньше журналистом был, или адвокатом, – больно ловко умеешь все повернуть! – печально бросил Хукк, вставая.

– Нет, не угадал, – вдруг усмехнулся Флайнт. – Я был партийным функционером. Гиперборейские Соединенные Провинции, Партия либерального авторитаризма и революционного консерватизма, – слышал, может, про казначея президента Мерлина?

Перейти на страницу:

Похожие книги