Читаем Волчий клык полностью

— Я думал, ты спишь, — виновато улыбнулся Дайра. — Извини, что разбудил.

— Да не спала я. А… а ты что тут делаешь?

— Да так, — отчего-то смутился Дайра. — Ничего. Так, купил кое-что по пути. Вот, раскладывал… Ты иди, спи себе… — он сделал попытку вытолкнуть меня из кухни.

— Слушай, князь, что ты тут затеял в потемках?!

Я решительно отодвинула его с дороги и нажала выключатель сбоку на перегородке.

На столе стоял огромный торт под прозрачным круглым куполом, а рядом баночки, контейнеры и другие упаковки из нашего холодильника. Тут же валялись порванный и смятый целлофан, декоративный бантик из блестящей ленты, а посередине стола оказалась ваза, что обычно живет на угловой полке, а в вазе — букет из ярких разноцветных тропических цветов. Калейдоскоп красок и ароматов. Особенно ароматов, запах чувствовалось даже за несколько шагов.

— Оу, — только и сказала я.

Дайра тяжело вздохнул.

— А зачем ты все это… — я указала на банки и контейнеры. — … из холодильника вытащил?

— Перекладываю, а то торт не влезает, — деловито пояснил Дайра. — Нельзя его так оставить, там свежий сливочный крем.

Кремовые завитушки на огромном торте напомнили мне, что я плохо поужинала. Захотелось немедленно отрезать кусок, но я собрала волю в кулак, подошла к столу, наклонилась к цветам, вдохнула аромат и повернулась к Дайре:

— Какая роскошь! Это мне, конечно же?

— Само собой, — подтвердил Дайра. Кажется, он был слегка разочарован.

— А в честь чего вдруг такая прелесть? Только не говори, что просто так.

— Нет, это не просто так, — пожал плечами Дайра.

— А с чего тогда?

— Сама скажи, — усмехнулся он.

— Дайра, мне эти твои загадки!.. — я уже хотела разозлиться.

— Я вообще-то рассчитывал, чтобы ты увидела это завтра утром… — сказал он со вздохом, но тут его взгляд упал на настенные часы. — Хотя, завтра уже наступило.

Дайра потянулся к вазе и пододвинул ее прямо ко мне, на самый край:

— Алиш… — он улыбнулся и развел руками. — С днем рождения!

— Ой, мама… — я закрыла лицо ладонью и помотала головой.

Я всегда недоверчиво хмыкала, когда в кино показывали, как герой за проблемами и хлопотами забывает о своем дне рождения. Ходит весь такой замороченный спасением мира, еле ноги волочет, и только попробует наконец-то уединиться в своем скромном жилище, чтобы выспаться перед очередным подвигом, как ему — сюрприиииз.

В виде кучи придурков в смешных шапочках и с гуделками наперевес. Хэппи бесдэй ту ю. А он стоит такой страдальчески-непонимающий, с какого все это…

А еще мне не нравится, когда кто-то прибедняется и кокетничает: «Ой, это для меня не праздник. И отмечать не буду, и видеть я никого не хочу, и денег на меня не тратьте! Ой, тварь я дрожащая, недостойная, неумытая, нечесаная…» Или современный актуальный вариант: накануне удалить дату рождения из соцсетей, якобы потому что не любишь поздравления, а на самом деле специально, чтобы пострадать о том, сколько френдов без напоминалки забыли поздравить.

Я люблю дни рождения. И чужие тоже, а свой особенно. Сколько бы народу о нем ни забыло, все равно помнящих больше. А чтобы я сама забыла — это вовсе невероятно. Но оказывается, что не настолько невероятно. Вот однажды это и случилось.

— Представляешь, Дайра, — я повернулась к нему и поняла, что вот-вот расплачусь. — Представляешь, я забыла!

Он только улыбнулся:

— Ничего страшного! После таких встрясок еще не такая амнезия приключиться может… Завтра… то есть, уже сегодня тебе не раз напомнят. Не знаю, будут ли гости, но звонки-то наверняка. Телефон зарядила? А то опять родня сбежится по тревоге.

Я подошла, обняла его, потерлась кончиком носа о его шею.

— Спасибо!

Дайра отстранился, взял мою голову в ладони и поцеловал в губы, нежно, долго… Как-то сразу подумалось, а ну его, этот торт, подождет до утра. Вот кое от чего другого я бы сейчас точно не отказалась…

— У меня есть одно предложение, — прошептал Дайра, чуть оторвавшись от меня.

— Предложение?! — насторожилась я, подумав, как раз о том, о чем подумала бы каждая влюбленная девчонка, услышав в объятиях своего парня это слово.

— Угу, — мыкнул Дайра, опять прижимая к груди мою голову и запуская пальцы в разлохмаченные пряди. — Давай кровать твою выкинем.

Я вывернулась из его рук.

— Зачем?! Шикарная кровать, новая, удобная!.. Ты чего вообще?!

— Так моя-то лучше! — он мотнул головой в сторону своей персональной «загородки» с ложем на постаменте.

— Нет, моя лучше! И удобнее, и уютнее!.. И вообще, а вдруг мы разругаемся, так даже переночевать негде будет! И Маська днем на ней спать любит! И…

Дайра расхохотался:

— Какое счастье, что ты уже здесь живешь! Иначе мне никогда бы не уговорить тебя переехать ко мне.

— Да перееду я на твой постамент, перееду, успокойся, — проворчала я. — Но выбрасывать мы ничего не будем!

— Хорошо, как скажешь, ты здесь хозяйка, — Дайра снова обнял меня, поцеловал. — Еще раз с днем рождения, и расти большой!

— Насколько большой?

— Насколько сможешь. У тебя есть в родне долгожители, — сказал он и тут же смутился. — В смысле, были…

— Забудь, — отмахнулась я. — А как ты узнал про день рождения? Я же дату не называла никому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Морлескина

Похожие книги