Читаем Волчий клык полностью

До этого момента я лишь однажды слышала, чтобы Коста разговаривал так с Ольгером. Устало, предельно серьезно и — как равный. В прошлый раз Коста так вел себя, когда собирался вместе с Ольгером защищать нас в их питерской квартире от аспиротов.

У обрыва Коста ухватился за толстую ветку дерева, растущего на самом краю, и, свесившись над пропастью, заглянул вниз.

— Застрял он, — хмуро доложил Коста, осмотревшись. — Метрах в десяти внизу валяется.

Ольгер задвигал лапами.

— Ну, ясно, что мне, а кому же еще? — вздохнул Коста.

— Коста, вы как меня нашли?! — снова спросила я.

— Да так, — пожал он плечами. — Просто я, Алиша, действительно хороший, очень хороший… как у вас говорят, чертовски хороший следопыт. След, который ты оставляешь, еще не особо отчетливый, но я нашел.

— Меня-то ладно, ты лучше Дайру отыщи!

Коста вздохнул, отмахнулся от меня и сказал Ольгеру со вздохом:

— Ну, пошел я тогда.

Мне было страшно смотреть, как Коста сползал в пропасть. Страшно слушать, как срываются с крутого склона камни из-под его ног. Но через несколько минут Коста выполз наверх, таща на себе бездыханного Райса.

— Надеюсь, он жив… — пробормотал запыхавшийся Коста, сбрасывая ношу на землю. — Было бы обидно зря ломаться.

Я подошла, присела рядом, пощупала парня. Волчьи клыки, как большой дырокол, оставили глубокие раны и раздробили локоть. Но он дышал и сдавленно всхлипывал, похоже, даже был в сознании.

— Кровищи-то… — ужаснулась я.

— Там больше кровищи, под обрывом, — мрачно буркнул Коста и взглянул на Ольгера. — Что делать-то будем?

— Я могу узнать, что здесь происходит? — раздался позади меня голос Ноэля.

Мы обернулись. Хозяин Амазора шел в нашу сторону. Увидев Райса, Ноэль непонятно выругался и устремился к раненому.

Пары секунд Ноэлю хватило, чтобы понять, в каком состоянии Райс, и он обвел нас взглядом, полным холодной ненависти.

— Кто из вас посмел в моем доме поднять руку на моего воспитанника?!

Коста молчал. Ольгер, видимо, молчал тоже.

Не дожидаясь ответа, Ноэль склонился над раненым, поджимая губы и качая головой. Я присела рядом с ним.

— Райс чуть не убил меня, — сказала я. — Если бы не ребята, задушил бы.

Ноэль задумчиво вскинул голову, вгляделся в меня, задержал взгляд на синяках на моей шее и горько усмехнулся:

— Что это он вдруг? — спросил он у меня.

— Кажется, он приревновал тебя ко мне.

Ноэль страдальчески вскинул брови и тяжело безнадежно вздохнул:

— Мой бедный глупый крысенок… Я не думал, что он настолько нестабилен. Позор мне.

Его рука умиротворяюще опустилась на лоб Райса. Несколько поглаживаний, и Райс уснул настолько глубоко, что казался мертвым, только грудь слабо и неровно вздымалась.

После этого Ноэль несколькими пассами остановил кровь.

— Я им займусь. К утру он будет уже бегать, правда, пока на трех лапах, — сказал Ноэль и взглянул на меня. — Я и тобой займусь. Завтра и следов не останется.

Он поднялся на ноги и махнул рукой Косте и Ольгеру:

— А вы подите-ка прочь. Мстить вам мне не за что, но и видеть вас в своем мире я не желаю.

Коста тревожно взглянул на Ольгера, вероятно, ожидая какой-то реакции или команды. Но Ольгер молчал.

Ноэль тоже молчал и задумчиво разглядывал Ольгера. На его лице постепенно проявилось любопытство.

— А вот этого волчонка я встречал раньше, — уверенно произнес Ноэль. — Только не могу сразу припомнить, где…

Ольгер пошевелился.

— «Пещера в горах Морлескина, недалеко от замка,» — проговорил Коста-переводчик.

— Точно! — Ноэль резко ткнул пальцем в Ольгера. — Вспомнил. Два подростка, два морлескинских княжича. Младший зверь-метаморф любой ценой хотел стать изначальным человеком.

— «Ты не изменился, великий маг».

— За двадцать пять морлескинских лет? — засмеялся Ноэль. — Разумеется, нет. Зато ты изменился, мальчик. Опытнее стал, а умнее, похоже, нет. И ритуал ты не дотянул, как вижу… Так что ты сам виноват. Я прав?

Ольгер тяжело вздохнул и издал на выдохе еле слышный скулеж.

— Са-а-ам, сам виноват, — протяжно повторил Ноэль. — Я тебя сразу предупреждал. Это бывает только так.

Ольгер пошевелился.

— «Есть ли еще какой-то способ?» — спросил Коста. — «Меня не волнует, насколько это будет сложно».

Ноэль покачал головой:

— Увы, нет. Мне жаль. Это скрытый механизм, на поверхности только причина и следствие, но не процесс. Знаю только, что это работает так, и оно необратимо.

Ноэль вернулся к Райсу и довольно легко поднял его на руки.

— Я буду занят некоторое время, — сказал он мне. — Я позову тебя, когда освобожусь. Если твои друзья захотят переночевать, я не возражаю. В конце концов, мы с волчонком старые знакомые, да и сегодняшние неприятности с Райсом — всего лишь несчастный случай.

Ноэль унес приемыша в дом, и шел он легко и пружинисто. Так что в историю про двести отжиманий перед завтраком я поверила.

— Останетесь? — спросила я Ольгера.

— Мне здесь не нравится, — хмуро отозвался Коста от себя лично.

Ольгер что-то коротко сказал.

— Зачем?! — рассердился Коста. — Ты слышал: это бесполезно!.. Ну, как скажешь. А как по мне, так надо подрываться и бегом к проходу, всем троим… Алиша, тебе надо вернуться обратно, домой!

— Не пойду я домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Морлескина

Похожие книги