Линдеманн, сбитый с ног взрывами, поднялся с палубы. Зрелище было невероятное. Вторая башня соскочила с погона, перекосившись с барбета. Дым почти идеальным кольцом поднимался из открывшегося провала. Поступали доклады о повреждениях, но адмирал в них не нуждался. Всё было очевидно плохо. Он видел вырванный кусок борта и ощущал, что линкор теряет ход, одновременно кренясь. Но слова как-то пробились сквозь его чувства.
— Одно машинное отделение полностью вышло из строя, герр адмирал. Прямое попадание. Вторая, третья и четвёртая башни потеряны. Думаю, первую тоже скоро затопит. Рули повреждены, управляться левым и средним нельзя. Мы пытаемся восстановить питание рулевой машины правого борта, но в самих приводах всё искорёжено. Проклятые бомбы пробили все бронепалубы. Кажется, без них было бы лучше – броня взвела взрыватели[140]. Внизу пожары, но они уже под контролем. Ещё нас заливает. ПТЗ была повреждена изнутри, и торпеды наделали пробоин. Зенитное вооружение полностью уничтожено. Мелкие парашютные бомбы сработали над палубой и добили то, что уцелело после напалма. Расчёты на открытых площадках погибли ранее, выжили только те, кто был в башнях 105-мм орудий. Теперь нет и их.
— Передача с "Мольтке", герр адмирал, — читая с листка, офицер-связист бледнел на глазах. — Десять попаданий бомбами. Первая и четвёртая башни уничтожены полностью. Взрыв возле четвёртой разворотил палубы, следом туда пришлось ещё три попадания. Корма оторвана и затонула. Носовая оконечность тоже оторвана, четыре бомбы прямо перед первой башней. Корабль интенсивно набирает воду и оседает на нос.
Линдеманна затрясло. "Дерфлингер" и "Мольтке" замедлялись, их обходили "Зейдлиц" и "Фон дер Танн".
— Приказ на Z-28 подойти к борту. Пусть заберут мой флаг. Приказ на "Фон дер Танн" – быть готовыми к приёму управления флотом. Сколько времени у нас до следующей волны?
— Десять минут, герр адмирал. Самое большее.
Удивительно, но воздушный поисковый радар до сих пор работал. Десяти минут достаточно, чтобы перейти на эсминец. А в следующем промежутке между атаками на "Фон дер Танн". Отсюда следовал логичный вопрос.
— Что с ударными группами американцев? Их больше или как?
— Так точно, герр адмирал. В последние несколько минут появилась ещё одна. Поддерживают устойчивый темп выпуска. Одна волна каждые пятнадцать – двадцать минут, как будто у них бесконечные ангары.
Райнбек знал, что их снова атакуют. Машинный телеграф передавал приказы, требующие каждый кубометр пара, который могли выдать котлы. Постоянные реверсы и разгоны, шатающаяся палуба. Всё это он уже слышал всего лишь час назад. В ушах до сих пор стояли стоны силовой установки, работающей далеко за пределами проектной мощности – "полный вперёд" и "полный назад" следовали хаотично. Пируэты линкора в попытках увернуться от попаданий. Капитан Локкен творил чудеса, уходя от одной торпеды за другой. Потом послышался грохот и корабль вздрогнул, так как торпеда всё-таки нашла цель. Но ПТЗ выдержала и "Гнейзенау" выжил.
Это было часом раньше, и теперь началось снова. Райнбек спрашивал себя:
Если бы стрелки могли зайти за ограничитель, то на указателях давления и температуры было бы 52 кг/см2 и 450 градусов.
Вибрация в котельной была приличной, но несмотря на это Райнбек почувствовал сокрушительный удар в кормовую часть. 800-кг бронебойная бомба, разогнанная ракетными двигателями, пробила крышу третьей башни, нырнула в барбет и взорвалась среди элеваторов. Но они оставались пустыми, и это предотвратило взрыв. Противопожарные задрайки в погреба были закрыты. Ударная волна пошла вниз и повредила дейдвуд среднего вала. Изгиб получился небольшим, но его хватило, чтобы бешено вращающий вал лопнул и разворотил тоннель вместе с сальниками. В кормовую четверть корабля хлынула вода.