Как раз в этот момент чайкокрылые штурмовики пролетели над "Хиппером", оставив его гореть. Их курс вёл сквозь перекрёстный огонь линкоров прямо на "Мольтке". Его надстройку окутало то же облако ракетных разрывов, и стрельба зениток сразу стала реже. Однако ещё четыре самолёта обломками осыпались в море. Намного больше досталось медлительным и громоздким торпедоносцам. Они стали лёгкой добычей для немецких стрелков, которые сразу воспользовались возможностью расквитаться за адское пламя напалма. Они захватили их в прицелы, как только самолёты приблизились к "Хипперу". Счёт сразу вырос и вскоре достиг двузначных чисел. Двенадцать из более чем тридцати машин были сбиты, но уцелевшие дошли до рубежа сброса.
Линдеманн признал – атака "хаммерхедом" была отлично выполнена. Весь объятый огнём, "Хиппер" завалился круто влево. Он пытался увернуться от приближающихся торпед, но всё было безнадежно. Вдоль бортов взметнулись высокие столбы воды, всего шесть. Четыре справа, два слева, намного больше, чем способен пережить тяжёлый крейсер. Одна торпеда ударила справа спереди, оторвав носовую оконечность. Следующая взорвалась под второй башней, третья под мостиком, две ударили с противоположных сторон в машинное отделение, последняя справа в корму, в районе винтов. Почти сразу "Хиппер" стал опрокидываться с дифферентом на нос, выставляя две большие пробоины по правому борту. Даже если бы он сумел остаться на плаву, то никуда бы больше не двинулся – винты и рули превратились в мешанину металла, а корма почти оторвалась.
Линдеманн попытался рассмотреть, сумел ли кто-нибудь спастись. Хотя как люди выберутся через раскалённые палубы, представить трудно. А потом увидел то, что пропустил, пока наблюдал за судьбой "Хиппера". Эсминцы Z-31 и Z-39 стремительно тонули, их борта были разворочены крупнокалиберными ракетами американских торпедоносцев, которые несли их как запасное оружие. Самолёты, пережившие атаку, почти идеально вышли для удара по эсминцам, и нанесли его со знанием дела. Вот тогда ему открылась вся суть нападения в несколько волн.
Американцы придумали отличную тактику. Первая волна занялась задней частью ордера. Они повредили "тридцать восьмых", ослабив их оборонительную способность и вынудив сбавить ход. Вторую волну вели самые молодые и наименее опытные пилоты. Объект атаки, передовой корабль, выложили им на блюдечке. Самая лёгкая, хотя и самая опасная цель. Безо всякой жалости, но более чем грамотно амеры бросили лётчиков в бой, в котором они меньше всего будут находиться под смертоносным перекрёстным обстрелом. Подорвав "Хиппер" и его прикрытие, они устроили прямо по курсу других линкоров затор.
Чтобы избежать столкновений, "тридцать восьмые" переложили налево, "сороковые" направо. Американцы пожертвовали некоторым числом самых неопытных пилотов, но заставили немецкий ордер разомкнуться. Две колонны линкоров более не могли поддерживать друг друга и должны были сражаться самостоятельно.
— Две волны прошли, ещё две осталось. И они потопили только лишь "Хиппер". Скоро враг сам прилетит под наши стволы.
С дрожью в голосе заговорил офицер-радиометрист:
— Герр адмирал, не четыре волны
— Сэр, пришёл доклад от первой ударной группы. Заявлено о поражении и тяжёлом повреждении тяжёлого крейсера и двух линкоров. Потеряно 11 самолётов, и ещё 13 подбиты.
Примчался связист с ещё одним сообщением.
— Вторая группа, сэр. Они говорят, что потопили один линкор, второй сильно повредили, а также потопили четыре эсминца. Потери – 21 самолёт. Первая волна будет готова к повторному вылету через сорок минут, вторая через час.
Хэлси кивнул, впитывая полученные сведения.
— Третий отряд выпустил самолёты?
Флаг-лейтенант кивнул.