Читаем Воин полностью

— Я бы сказал, что это была отличная ночная работа.

— Да.

Я взглядом прочесал бар. За угловым столиком целовалась молодая пара, вовсе позабыв об окружающих. Я бы не заметил их, если бы не уловил мерцание серебра в глазах мужчины. Инкуб. Большинство распутных демонов старались не навредить людям, когда подпитывались от них, но были и те, кто любил испытывать трепет от убийства. Я пока ещё не был уверен, по какой дорожке катился этот тип.

Смех перевёл моё внимание вновь на Криса. Я послал ему вопрошающий взгляд.

— Ты настолько предсказуем, дружище, — он наклонил голову в сторону инкуба. — Мы даже не выпили по кружке пива, а ты уже в поисках своей следующей битвы.

— Просто слежу за происходящим.

Официантка вернулась с двумя кружками драфта1 и поставила их перед нами.

Крис взял своё пиво и сделал большой глоток.

— Расслабься. Я видел этих двоих здесь прошлой ночью. Если бы он собирался навредить ей, он бы уже это сделал.

Он был прав. Инкуб, намеревавшийся убить свою жертву, сделает это в течение нескольких часов. Безусловно, он не стал бы возвращаться для второго свидания.

Я оценил пару ещё одним взглядом, а затем сосредоточил своё внимание на пиве. Я предпочитал хороший выдержанный Скотч, но пряное пиво отлично подходило для утоления жажды. Я выпил половину содержимого, прежде чем поставил кружку и вытянул ноги под столом.

Крис посмотрел на меня, словно ждал, пока я что-нибудь скажу. Когда я не обмолвился ни словом, он сказал:

— Итак, ты хочешь задержаться здесь на несколько дней?

— Я не против пробыть здесь день-два. В Биуотере проблема с бесами-миногами, и я сказал Денису, что мы поможем им.

— Это немного не то о чём я подумывал, — сухо ответил он.

У меня вырвался смешок.

— Как её зовут?

Не успел Крис предложить провести свободное время после работы, как встретил женщину, с которой захотел познакомиться поближе.

Он широко улыбнулся поверх кружки пива.

— Нора. Она учится в Тулейнском университете, и она пригласила нас на вечеринку в её женский клуб сегодня вечером.

— Думаю, я пас.

Нетрезвые студентки не входили в моё понимание увлекательной ночи. Я мог придумать куда более приятные способы провести вечер. Интересная книга, хорошая партия в покер, бутылка "Макаллана"2, для примера. Или красивая женщина-подруга, которая знала меня очень хорошо в стенах спальни и за их пределами.

— Дай угадаю твои планы на вечер. Рассекать по улицам ради обеспечения безопасности хороших жителей Нового Орлеана, или остаться в номере с книгой в руках?

Я подавил смешок. Он слишком хорошо меня знал.

— Вообще-то, ни то, ни другое. Вив в городе.

— Ах, милая Вивиан. Давно не виделись, да?

— Два года.

— Так долго? — он улыбнулся поверх края кружки. — Полагаю, тогда я до завтрака тебя не увижу.

— Вряд ли.

Или до обеда, зная Вив.

Нам принесли еду, и пока мы ели, мы говорили о работе, которую только что закончили. Неделю назад мы получили известие об увеличении присутствия вампиров в Новом Орлеане, вместе с серией пропавших лиц, в большинстве своём подростков. Новый Орлеан уже и так был "сердцем" сверхъестественной активности, от чего местное подразделение было занято по полной, поэтому мы с Крисом приехали сюда помочь им решить проблему с вампирами.

У нас ушло три дня на обнаружение одного из неуловимых вампиров и слежку за ним до гнезда в Гарден Дистрикт. Не надо было строить особых догадок, чтобы понять, что случилось с предыдущим владельцем старого дома, на который вампиры заявили свои правы. Мы сутки вели наблюдение за домом и затем сделали свой ход.

Я не ожидал обнаружить там выживших людей, и это сделало работу куда более удовлетворительной. Я сказала вампиру, что забочусь об охоте больше, чем о людях, но это была ложь. Не было ничего более важного, чем защита людских жизней.

Крис скомкал салфетку и бросил её на пустую тарелку.

— Думаю, мы можем направиться на запад, когда покинем Луизиану. В той стороне всегда что-то происходит, и пока мы там, мы сможем нанести визит в Лонгстон.

— Как давно ты уже не был дома?

Лонгстон — бастион Мохири в Орегоне, где вырос Крис. Его родители переехали в Германию несколько лет назад, но у него до сих пор была семья в том бастионе.

— Я не возвращался со времени отъезда родителей, почти три года.

Я отодвинул тарелку в сторону и потянулся за пивом.

— Похоже на план. Мы можем остановиться в Весторне по пути.

Его телефон завибрировал и он улыбнулся, когда посмотрел на экран.

— Как раз вовремя. Мне пора идти на свидание, — он встал и бросил несколько купюр на стол. — Передавай привет Вивиан от меня.

— Передам.

Я вытащил телефон и написал сообщение Вив, спросив, была ли она готова поразвлечься.

Я улыбнулся, когда она незамедлительно ответила:

"А то ты сам не знаешь?"

Положив немного наличности на стол, я встал и направился к двери.

"Увидимся через десять минут".

Номер Вивиан находился на верхнем этаже Ритц-Карлтон, и она открыла дверь, облачённая лишь в белый шёлковый халат, с ниспадавшими на плечи распущенными длинными светлыми волосами.

— Николас! — она втянула меня в номер, обняв меня ещё до того, как закрыла дверь. — Я так рада тебя видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги