- Это был он? – показал я ему снимок Фромли, который носил с собой.
- Может быть. Не могу сказать. Слушайте, мистер, ничего личного. Мне просто были нужны деньги.
В этот момент через толпу протиснулись двое полицейских из округа Тендерлойн и немедленно направились к певцу и его напарнику, угрожая дубинками.
- Отпустите этого человека, сейчас же! И руки вверх, чтобы мы их видели!
Их предвзятое отношение было очевидно, и мне стало стыдно перед моими спасителями, у которых, к тому же, по лицам можно было прочесть, что такое обращение для них привычно.
Я вышел вперёд и протянул полицейским своё удостоверение.
- Вы неправильно поняли. Этих людей надо наградить за оказанную мне помощь. А арестовать надо другого, - я кивнул на мужчину с брюшком, по-прежнему прижатого к зданию. – За нападение на офицера полиции.
- Вы уверены? – более старший офицер окинул взглядом толпу, выискивая любого, кто сможет опровергнуть мои слова.
- Уверены, - ответила Изабелла, твердо встречаясь с ним взглядом. – Все, стоящие здесь, кто видел случившееся, расскажут вам то же самое.
- Ладно, - старший офицер всё ещё выглядел подозрительным, но направился к певцу, забрал моего нападавшего и сразу же заковал в наручники. – Значит, вы будете выдвигать обвинения?
- Естественно, - ответила я.
Я ещё раз поблагодарил мужчин, которые нам помогли, и мы с Изабеллой направились за двумя офицерами в здание Девятнадцатого участка, где написали заявления для выдвижения обвинений.
Оттуда мы направились к станции подземки на 33-ей улице и сели на ближайший поезд, двигавшийся в северном направлении. Мы отправлялись в исследовательский центр, где я надеялся наконец-то встретиться с Алистером. Этим вечером мне очень сильно хотелось с ним поговорить.
Я был полностью поглощён мыслями о том, что сегодня случилось: об отвратительных фотографиях, которые мы нашли в шкафу Фромли, об ужасных травмах, которые он нанёс Кларе Мерфи, о нападении, организованном на меня Фромли - а это не мог быть никто другой, кроме него.
Это была не случайная атака. В моей голове пронеслись несколько версий развития событий, и я решил, что скорей всего, Фромли шёл за нами дома миссис Эддисон, где он снимал комнату.
А затем, пока мы были у Клары Мерфи, он спланировал нападение и подкупил Хэла Джонса, чтобы тот ему помог. А это подразумевает определённую долю планирования и дальновидности, которые, учитывая заявления Алистера, я от него никак не мог ожидать.
Я хотел услышать, что думает по этому поводу Алистер, потому что меня поразила одна деталь: это нападение было спланировано не просто для того, чтобы меня напугать. Мужчина пытался похитить мой чемоданчик.
Если предположить, что Фромли к этому причастен, то ему пришлось пойти на многое, чтобы вернуть и уничтожить найденные мной улики: фотографии, чашу для бритья, которую я взял для снятия отпечатков, и даже мои записи по этому делу. Мне повезло, что чаша не разбилась во время схватки.
А, может, он знал, что именно я взял? Если так, то значит, он осмотрел свою комнату после того, как мы с Изабеллой её покинули.
На грани сознания замаячила некая беспокоящая меня мысль, и я сначала никак не мог её ухватить.
Мог ли кто-то иной – не Фромли – организовать нападение на меня сегодня днём?
Естественно, у меня были враги по прошлым расследованиям в Нью-Йорке. Но сам по себе выбор времени делал Фромли подозреваемым. Мы посетили его комнату и расспросили его последнюю девушку перед самым нападением. И кому ещё могла понадобиться моя сумка?
Наверно, самым тревожащим в этом происшествии было то, что человек, которого мы пытались найти, сам нашёл нас. Неприятное чувство.
Рассуждая так, я ощутил новую уверенность в том, что Алистер был прав: Майкл Фромли, должно быть, действительно убийца, которого мы ищем. Я идиот, если до сих пор в этом сомневался.
И я буду ещё большим идиотом, если не приложу всех усилий для его немедленной поимки.
Глава 14
Я бы предпочёл отправить Изабеллу прямиком домой, ведь она была явно озабочена сегодняшними событиями, но девушка настояла на возвращении в исследовательский центр.
Я подозревал, что она, помимо всего прочего, хочет поговорить с Алистером. И ещё она оставила в центре собаку и не хотела ни слова слышать, чтобы возвращаться домой без неё.
- По крайней мере, вам стоит что-нибудь съесть, - предложил я, когда мы подходили к офису Алистера.
- Вы не попросите миссис Либ что-нибудь приготовить? Не важно что, - тихо попросила Изабелла.
Вчера я узнал, что Алистер организовал в здании своего центра кухню, которой управляла миссис Либ – ответственная женщина, приехавшая к Алистеру из Англии для мелкой бумажной работы и уборки помещений в исследовательском центре.
Когда Колумбийский университет впервые получил корпус в этой части города, эта кухня стала необходимостью, ведь в округе не было ни одного заведения для обеда. Это теперь здесь начали появляться рестораны и кофейни и стало гораздо удобнее.
Кабинет Алистера был пуст, но на первом этаже в холле работали Фред Эббингс и Том Бакстер.