Читаем Внезапно вспыхнувшая любовь полностью

Джек поник головою. Опять неудача! Но теперь он знал, что делать. Какой же он болван, что сразу не догадался, - ведь это так просто! Чтобы Молли все вспомнила, нужно отвезти ее домой! Теперь Джек не сомневался, что Тим был прав: единственное, что может помочь Молли, - знакомая обстановка. Однако в волнении он не, сообразил, что знакомые стены окружают ее не только на работе. Собственная квартира, собственная машина - вот что нужно Молли, чтобы прийти в себя.

- Едем к тебе! - внезапно объявил он.

- Прямо сейчас? - Молли уставилась на него, словно на сумасшедшего.

- Да, прямо сейчас. - По свежей одежде и раскрасневшимся щекам Молли Джек догадался, что она уже приняла душ. - Если хочешь завтракать, ешь быстро, пока я буду мыться.

Он вскочил и бросился прочь из комнаты, но Молли поймала его за руку.

- Зачем нам ехать ко мне?

- За идеями, - ответил Джек. - Посмотрим, что у тебя там есть, и составим список, чтобы не купить чего-нибудь ненужного.

Уже в машине он спросил:

- Помнишь, как ты упала в среду? - Она кивнула. - Мы тогда были в "Махони", отмечали всем отделом успешную сдачу материала. - Она снова кивнула. "Ага, это помнит!" - Ты упала и ударилась головой, и я не позволил тебе вести машину. Так что твоя машина до сих пор стоит у "Махони". Давай сейчас заедем туда и заберем ее.

- Ладно.

- Сейчас ты сможешь вести?

- Конечно, Джек, - ответила она, рассмеявшись. -Я совершенно здорова. Спроси доктора Тима, и он то же самое скажет. Очень мило, что ты так обо мне заботишься, но, право же, это ни к чему.

Субботним утром стоянка возле "Махони" была пуста. "Лексус" Молли стоял в гордом одиночестве.

- Вон он, - указал Джек и замер, ожидая реакции Молли.

Несколько секунд она молча смотрела на машину, затем, тяжело вздохнув, обернулась к нему.

- Не правильно мы это придумали. Лучше было бы заехать на обратном пути.

Джек остановил свой "блейзер".

- Почему?

- Потому что теперь нам придется ездить по магазинам на двух машинах.

"Просто поразительно, - думал Джек. - Ведет себя нормально, мыслит вроде бы вполне разумно, но самые простые, очевидные вещи от нее ускользают. И в голову не приходит спросить, почему в среду они приехали сюда на двух машинах!"

- Оставим ее у тебя, - предложил он.

- Ладно, - легко согласилась она, привычно чмокнула его в щеку и выпрыгнула из "блейзера".

Все с тем же, почти благоговейным изумлением Джек наблюдал, как она достает из сумочки ключи, отключает сигнализацию и как ни в чем не бывало садится в машину. Решив не давить на Молли больше необходимого, он приоткрыл окно и сказал:

- Поезжай за мной.

Молли кивнула со счастливой улыбкой.

Джек вырулил на улицу и направился к дому Молли, от души надеясь, что на этом все закончится.

Он отпер дверь ее ключом и впустил Молли внутрь, а сам замер на пороге в ожидании. Однако ничего не произошло. Ровно ничего. Молли впорхнула в спальню, собрала полную сумку вещей, достала пушистый свитер и уткнулась в него лицом, словно встретила давно потерянного друга, но ей и в голову не пришло спросить себя, почему после "свадьбы" этот свитер остался здесь. Она по-прежнему все принимала как должное, не замечая нестыковок и несообразностей своей истории.

"Загадочная штука человеческий мозг, - грустно размышлял Джек. - Молли помнит, где лежит ее одежда, легко нашла карандаш, чтобы составить список, но при этом никак не может отличить мечту от реальной жизни".

- Значит, так, - заговорила она, убирая записную книжку в сумочку. Большинство моих вещей к нашему дому не подойдет.

"И на том спасибо", - подумал Джек. Его совершенно не тянуло разорять квартиру Молли ради создания супружеского гнездышка, в котором она все равно не будет жить.

- Так что поехали в мебельный магазин.

- Не возражаю, - ответил Джек.

- Очень яркая!

- Вовсе нет. Это цвет красного вина. Он будет хорошо сочетаться с белым ковром на полу и с гарнитуром вишневого дерева в столовой.

Джек окинул скептическим взглядом широкую софу, обитую темно-бордовой кожей. Надо признать, вещь хорошая. Ему нравится. Но они уже купили светлый гарнитур с обивкой в цветочек для общей комнаты и неисчислимое множество ламп, ковров и картин. За какие-то четыре часа Молли приобрела все, чтобы превратить безликое жилище Джека в настоящий дом. Если на этом не остановиться, скоро Джек в собственном доме жить не сможет - каждая вещь будет напоминать ему о Молли.

- Эй, Джек, посмотри на меня! Я Клеопатра! Пока Джек предавался невеселым размышлениям, Молли раскинулась в самой соблазнительной позе на диване без спинки, обитом черным плюшем.

- Слезай! - поспешно приказал он, оглядываясь вокруг, - не видит ли кто? По счастью, вокруг ни души не было. - Что ты дурачишься?

Молли спрыгнула с дивана и, подбежав к Джеку, поцеловала его в губы.

- Компенсирую твою убийственную серьезность, любимый. Зачем же еще мы поженились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза