Читаем Внезапно вспыхнувшая любовь полностью

- Прости, что порчу тебе развлечение, - зло сощурившись, заговорил Джек, но, честно говоря, сам я ничего смешного в этом не вижу. Можешь не верить, но меня всерьез волнует ее состояние!

- Волноваться нечего, - ответил Тим, захлопывая черный докторский саквояж. - Видишь ли, в чем дело... Ее родители - Доминик и Дарси Доил, известные психологи. Читают лекции по развитию личности - "Помоги себе сам", "Десять шагов к успеху" и тому подобное. Молли помнит, что вчера получила в подарок от родителей кассету с новой лекцией по визуализации. Чтобы исполнилась мечта, видишь ли, надо четко и во всех подробностях представить себе то, о чем мечтаешь. Я подозреваю, что она это и сделала. Сидела и представляла, как ты сделаешь ей предложение, какой из тебя получится замечательный муж и отец, и все такое. В этот момент ее сшибли с ног, она ударилась головой.., и реальность в ее сознании перемешалась с фантазией. Понимаешь?

- Кажется, понимаю, - устало промолвил Джек. - Вот так история!

- Во всяком случае, больной ее нельзя назвать. Физически она в норме. Психических нарушений я тоже не нашел. Налицо простая ошибка восприятия. Пробуждение в твоей постели заставило ее поверить, что вчерашние фантазии воплотились в жизнь, - она действительно замужем. Разубеждать ее рациональными аргументами ты не хочешь, так что остается одно: подождать, пока она сама не сообразит, что ошиблась.

- Ты что, издеваешься?!

- Ничуть, - ответил Тим, направляясь к двери. -Впрочем, у меня есть и хорошие новости.

- Жду с нетерпением.

- Хотелось бы, конечно, сказать, что остаток дней тебе придется прожить с Молли, - ухмыльнулся Тим, но на самом деле я думаю, что вернуть ей истинную память достаточно легко. Отвези ее завтра на работу. Ведь после удара по голове она постоянно находится в незнакомой обстановке - у тебя дома. Дай ей как следует выспаться, накорми сытным завтраком и отвези на рабочее место, которое она знает как свои пять пальцев. Держу пари, не успеет она сесть за письменный стол, как память к ней вернется.

В том, что говорил Тим, был смысл... Да, пожалуй, так и надо поступить. Джек вздохнул с облегчением.

- Спасибо, Тим. И забудь, что я говорил о номере на Гавайях. Я действительно твой должник.

- Отлично. Обожаю людей, которые у меня в долгу! Значит, договорились. Отвези ее завтра на работу - вот увидишь, она мигом придет в норму.

Джек попрощался с Тимом и закрыл дверь, думая, что все проблемы позади. Однако через две секунды после ухода доктора он сообразил, во что ввязался. Предположим, завтра он отвезет Молли на работу - в многолюдный офис, полный друзей, знакомых и просто сослуживцев. И предположим, что память к ней не вернется. Что тогда? Не пройдет и дня, как о "женитьбе" Джека узнает вся корпорация "Баррингтон"!

Глава 4

По дороге на кухню Джек наткнулся на чемодан с вещами Молли. Отнести ей сейчас или подождать до завтра? Возможно, вид знакомых вещей окажется для Молли тем самым благотворным толчком, который "доктор прописал". Быть может, чемодан с бельем и платьями помогут ей вернуться к реальности. Но тогда стоит отдать Молли чемодан прямо сейчас. Чем скорее к ней вернется память, тем лучше.

Дрожа от волнения, Джек понес чемодан в спальню. Дверь была прикрыта, и он постучался.

Молли распахнула дверь.

- Что это с тобой? - игриво упрекнула она. - Стучишься в собственную спальню!

- Я.., э-э.., не хотел тебя беспокоить, думал, вдруг ты опять заснула, не слишком ловко вывернулся Джек.

- Не понимаю, что между нами происходит. -Молли подошла ближе и заглянула ему в лицо. -Сперва ты сыграл со мной эту злую шутку, а теперь ведешь себя так, словно боишься войти в собственную комнату!

Она обхватила его за шею и притянула к себе. Огромные карие глаза ее сияли любовью.

- Я бы испугалась, что ты меня разлюбил, - вымолвила она с улыбкой, - если бы не знала, что это невозможно!

И с этими словами, приподнявшись на цыпочки, Молли прижалась губами к его губам.

Джек твердо решил, что вынесет все, в том числе и этот поцелуй. Но Молли внезапно крепче притянула его к себе и, прильнув к нему, впилась в его губы так, что по всему телу Джека, до самых кончиков пальцев, словно разлился жаркий огонь.

В голове его крутилась одна мысль: "Боже мой! Да, целоваться она умеет!" Никогда прежде Джек не допускал подобных мыслей. Ему и в голову не приходило видеть в Молли привлекательную женщину. Для него она была просто.., да просто Молли, черт побери!

Тщетно Джек призывал на помощь свою порядочность, свое чувство ответственности. Порядочные люди не заводят романов с сотрудницами. Тем более с подчиненными. Это недостойно. Это мешает делу. Это...

Бесполезно. Взрывная волна желания смяла его решимость, и, забыв обо всем на свете, Джек запустил пальцы в шелковистые волосы Молли и приоткрыл губы навстречу ее жаждущим губам. Но не успел как следует распробовать сладость ее поцелуя, как осознание того, что он делает, ожгло его, словно бичом.

Какого черта?

В этот миг "жена" оторвалась от его губ. На лице Джека отражалось потрясение и стыд; глаза Молли сияли радостью.

- Ладно, разберу-ка я вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза