- Прости, что порчу тебе развлечение, - зло сощурившись, заговорил Джек, но, честно говоря, сам я ничего смешного в этом не вижу. Можешь не верить, но меня всерьез волнует ее состояние!
- Волноваться нечего, - ответил Тим, захлопывая черный докторский саквояж. - Видишь ли, в чем дело... Ее родители - Доминик и Дарси Доил, известные психологи. Читают лекции по развитию личности - "Помоги себе сам", "Десять шагов к успеху" и тому подобное. Молли помнит, что вчера получила в подарок от родителей кассету с новой лекцией по визуализации. Чтобы исполнилась мечта, видишь ли, надо четко и во всех подробностях представить себе то, о чем мечтаешь. Я подозреваю, что она это и сделала. Сидела и представляла, как ты сделаешь ей предложение, какой из тебя получится замечательный муж и отец, и все такое. В этот момент ее сшибли с ног, она ударилась головой.., и реальность в ее сознании перемешалась с фантазией. Понимаешь?
- Кажется, понимаю, - устало промолвил Джек. - Вот так история!
- Во всяком случае, больной ее нельзя назвать. Физически она в норме. Психических нарушений я тоже не нашел. Налицо простая ошибка восприятия. Пробуждение в твоей постели заставило ее поверить, что вчерашние фантазии воплотились в жизнь, - она действительно замужем. Разубеждать ее рациональными аргументами ты не хочешь, так что остается одно: подождать, пока она сама не сообразит, что ошиблась.
- Ты что, издеваешься?!
- Ничуть, - ответил Тим, направляясь к двери. -Впрочем, у меня есть и хорошие новости.
- Жду с нетерпением.
- Хотелось бы, конечно, сказать, что остаток дней тебе придется прожить с Молли, - ухмыльнулся Тим, но на самом деле я думаю, что вернуть ей истинную память достаточно легко. Отвези ее завтра на работу. Ведь после удара по голове она постоянно находится в незнакомой обстановке - у тебя дома. Дай ей как следует выспаться, накорми сытным завтраком и отвези на рабочее место, которое она знает как свои пять пальцев. Держу пари, не успеет она сесть за письменный стол, как память к ней вернется.
В том, что говорил Тим, был смысл... Да, пожалуй, так и надо поступить. Джек вздохнул с облегчением.
- Спасибо, Тим. И забудь, что я говорил о номере на Гавайях. Я действительно твой должник.
- Отлично. Обожаю людей, которые у меня в долгу! Значит, договорились. Отвези ее завтра на работу - вот увидишь, она мигом придет в норму.
Джек попрощался с Тимом и закрыл дверь, думая, что все проблемы позади. Однако через две секунды после ухода доктора он сообразил, во что ввязался. Предположим, завтра он отвезет Молли на работу - в многолюдный офис, полный друзей, знакомых и просто сослуживцев. И предположим, что память к ней не вернется. Что тогда? Не пройдет и дня, как о "женитьбе" Джека узнает вся корпорация "Баррингтон"!
Глава 4
По дороге на кухню Джек наткнулся на чемодан с вещами Молли. Отнести ей сейчас или подождать до завтра? Возможно, вид знакомых вещей окажется для Молли тем самым благотворным толчком, который "доктор прописал". Быть может, чемодан с бельем и платьями помогут ей вернуться к реальности. Но тогда стоит отдать Молли чемодан прямо сейчас. Чем скорее к ней вернется память, тем лучше.
Дрожа от волнения, Джек понес чемодан в спальню. Дверь была прикрыта, и он постучался.
Молли распахнула дверь.
- Что это с тобой? - игриво упрекнула она. - Стучишься в собственную спальню!
- Я.., э-э.., не хотел тебя беспокоить, думал, вдруг ты опять заснула, не слишком ловко вывернулся Джек.
- Не понимаю, что между нами происходит. -Молли подошла ближе и заглянула ему в лицо. -Сперва ты сыграл со мной эту злую шутку, а теперь ведешь себя так, словно боишься войти в собственную комнату!
Она обхватила его за шею и притянула к себе. Огромные карие глаза ее сияли любовью.
- Я бы испугалась, что ты меня разлюбил, - вымолвила она с улыбкой, - если бы не знала, что это невозможно!
И с этими словами, приподнявшись на цыпочки, Молли прижалась губами к его губам.
Джек твердо решил, что вынесет все, в том числе и этот поцелуй. Но Молли внезапно крепче притянула его к себе и, прильнув к нему, впилась в его губы так, что по всему телу Джека, до самых кончиков пальцев, словно разлился жаркий огонь.
В голове его крутилась одна мысль: "Боже мой! Да, целоваться она умеет!" Никогда прежде Джек не допускал подобных мыслей. Ему и в голову не приходило видеть в Молли привлекательную женщину. Для него она была просто.., да просто Молли, черт побери!
Тщетно Джек призывал на помощь свою порядочность, свое чувство ответственности. Порядочные люди не заводят романов с сотрудницами. Тем более с подчиненными. Это недостойно. Это мешает делу. Это...
Бесполезно. Взрывная волна желания смяла его решимость, и, забыв обо всем на свете, Джек запустил пальцы в шелковистые волосы Молли и приоткрыл губы навстречу ее жаждущим губам. Но не успел как следует распробовать сладость ее поцелуя, как осознание того, что он делает, ожгло его, словно бичом.
Какого черта?
В этот миг "жена" оторвалась от его губ. На лице Джека отражалось потрясение и стыд; глаза Молли сияли радостью.
- Ладно, разберу-ка я вещи.