Читаем Влюбись в меня полностью

Но я уже распахнула дверцу пикапа, выпрыгнула на тротуар и побежала к дому. Мне в спину полетели проклятья Риса. Я заметила стоящих на крыльце Кипа и невесту Джеймса, но все мое внимание было сосредоточено на другом человеке.

На ступеньках крыльца с полицейским разговаривал Генри Уильямс. Когда я подошла к нему, он обернулся и взглянул на меня.

– Рокси…

– Это ты! Так ведь? Ты пробрался ко мне в квартиру, пока я спала, а теперь вернулся и вломился в нее?

Я сжала кулаки. Все вдруг стало мне понятно. Происходящее со мной не имело никакого отношения к тому, что случилось с другими девушками. Пока Генри не вышел из тюрьмы, я не замечала никаких странностей.

– Как ты проникаешь ко мне в квартиру?

Он покачал головой и попятился, смотря попеременно то на полицейского, то на меня.

– Клянусь, я не имею к этому отношения. Я не вламывался к тебе в квартиру. Я даже не знаю, о чем ты…

– Ты чертов извращенец! – вскричала я. – Что с тобой не так? Почему…

– Стоп, – услышала я, и кто-то схватил меня за талию. В следующую секунду я уже стояла лицом к улице, откуда к нам спешили папа и Гордон. Рис сказал мне на ухо: – Успокойся, Рокси. Мы не знаем, он ли…

– А кто еще? – воскликнула я, мечтая снова двинуть ему локтем в живот. Не хватало еще, чтобы Рис его защищал! Мне все было очевидно. Я снова повернулась лицом к Генри. – Что тебе еще здесь делать?

– Я приехал поговорить с тобой, постучал в дверь, но она открылась. Я вызвал полицию.

– Какой бред, – бросила я.

– Рокси, – мягко сказал Рис.

– Он действительно нас вызвал, – подтвердил полицейский. – Он утверждает, что не входил внутрь. Мы также поговорили с джентльменом, который стоит на крыльце. Он не слышал ничего подозрительного, но на несколько часов уходил из дома.

Тут я поняла, что отец и Гордон зашли ко мне в квартиру и вернулись на крыльцо. Папа спустился по ступенькам, пылая от гнева.

– Я не хочу, чтобы она это видела, – сказал он.

Теперь мне, конечно, нужно было увидеть все своими глазами.

– Пусти меня. – Рис не двинулся, и я почувствовала, что моя голова вот-вот повернется вокруг своей оси, прямо как в «Изгоняющем дьявола». – Рис, пусти меня. Я не шучу.

– Послушай, милая, давай мы с Рисом сами разберемся, – сказал папа. – Гордон отвезет тебя обратно к нам или к Рису, но сюда тебе лучше не входить. Не сейчас.

– Нет уж. Я должна увидеть, что случилось в моей квартире, – сказала я, с трудом держа себя в руках. – Мне не пятнадцать лет. Я взрослая, черт возьми.

Отец отвернулся, проводя рукой по волосам. Затем едва слышно сказал что-то моему брату, который выглядел столь же разгневанным, как себя чувствовала и я.

– Если я тебя отпущу, ты никого не ударишь? – спросил Рис. – Обещаешь?

Генри опустил глаза, а я усмехнулась.

– Ударю, если не отпустишь.

– Веди себя хорошо, – велел мне Рис, перед тем как меня отпустить.

Я высвободилась, обошла папу, увернулась от брата и поднялась по ступенькам.

– Возможно, тебе лучше подождать, – сказал Кип, стоявший у двери Сильверов. Он сделал шаг ко мне, но остановился, когда на крыльцо взбежал Рис.

Я вошла в свою квартиру и замерла на месте. Должно быть, глаза меня обманывали. Не может быть, чтобы в моей квартире было полно полицейских, фотографирующих каждый угол и снимающих отпечатки пальцев.

Телевизор валялся на полу, весь экран был в трещинах. Журнальный столик и тумбочка, которые я собственноручно покрасила, словно пережили столкновение с Халком: казалось, несчастную мебель крушили, пока у нее не подломились ножки. Диван и кресло были перевернуты вверх ногами. Со своего места я заметила, что небольшой кухонный стол тоже опрокинут, но цел.

Сердце часто забилось у меня в груди. Я была вне себя от ярости. Сжав кулаки, я пошла по коридору. В спальне был настоящий бедлам. Одеяло и простыни грудой валялись на полу. Повсюду были раскиданы мои флаконы с лосьонами и духами.

Развернувшись, я чуть не налетела на Риса. Он потянулся ко мне, но я протиснулась мимо него и зашла в студию.

И мое сердце разбилось.

– О господи, – прошептала я, прижимая ладонь к груди.

Слава богу, Рис забрал мольберт и краски, потому что все остальное было полностью уничтожено. Все мои картины, включая спрятанные в шкафу портреты Риса, были разорваны на клочки. Складывалось впечатление, что по комнате прошел ураган.

Я оцепенела.

– Мои… все мои вещи…

– Сочувствую, – сказал Рис, обнимая меня сзади. Одной рукой он притянул меня к себе, а другую положил поверх нее, прижимая меня плотнее. – Жаль, я не знаю, что сказать, чтобы хоть как-то облегчить эту ношу.

Мне вдруг захотелось вырваться и разрушить то, что еще не разрушено.

– Я не понимаю, – пробормотала я.

Рис крепче обнял меня и несколько секунд просто прижимал к себе. И это… помогло гораздо больше, чем я ожидала. Но тут я вспомнила, кто стоял на крыльце.

– Это точно Генри, – бросила я, чувствуя, как гнев вытесняет весь ужас и оцепенение от вида разбросанных вещей. Я повернулась к Рису и заглянула ему в глаза. – Иначе и быть не может. Кто еще сотворил бы такое?

– Рокси… – начал Рис, облизнув губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги