Читаем Влюбись в меня полностью

– Хватит плакать, – сказала я себе. Такое впечатление, что мне на плечи вдруг положили здоровенную гирю. Я все повторяла, что Рис сказал, уходя. – Он сказал, что у нас все хорошо. Он сказал, что позвонит.

А Рис не лгал.

В отличие от меня.

Он не звонил мне до конца вторника.

Я не рисовала и даже не входила в студию, а просто лежала на диване, как бревно, и смотрела на телефон, надеясь, что раздастся звонок или придет сообщение.

Рис не позвонил и не написал и в среду.

Я не заходила в студию и встала с дивана только потому, что мне нужно было на работу. Я бы даже сказалась больной, если бы не разбитое лобовое стекло. Да, это было мое очередное идиотское решение, за которое мне приходилось расплачиваться как в прямом, так и в переносном смысле.

Смена в баре выдалась на редкость отстойная.

Пульсирующая боль перешла с висков на глаза, а затем снова сосредоточилась в висках. Веки опухли, и я сказала себе, что всему виной аллергия. На нее я и сослалась, когда Джекс спросил, почему я так плохо выгляжу. Но это была ложь. Проснувшись в среду утром, я почувствовала, что мои простыни до сих пор едва уловимо пахнут одеколоном Риса, и… И разревелась, как в тот день, когда узнала, что Рис встречается с Алисией Мейберс, идеальной светловолосой теннисисткой, которая всего несколько месяцев назад переехала в наш город. Только тогда рядом со мной был Чарли, который помог мне пережить конец света, притащив с собой шоколад и диски с глупыми ужастиками.

Я все твердила себе, что оплакиваю конец нашей дружбы, а не крах моих надежд на нечто большее. Я никогда не позволяла себе представить будущее с Рисом, поэтому не могла рыдать из-за него.

Просто не могла.

В разгар вечера в бар заглянул Брок Митчелл по прозвищу Зверь – на этот раз он был без своей свиты из хорошеньких девиц и крепких ребят. Брок здесь был большой шишкой. Подающий надежды борец, он тренировался под Филадельфией. Я понятия не имела, откуда они с Джексом знали друг друга, но Джекс, казалось, знал всех и каждого.

Брок был выше Джекса и явно каждый день часами качался в спортзале. Он был настоящим красавчиком. Его темные волосы стояли торчком, а кожа была цвета обожженной глины. Брок казался грозным, что отпугивало людей, которые не были с ним знакомы, но со мной он всегда вел себя по-доброму и не кичился собственной славой.

Брок сел за стойку и подмигнул мне, когда Джекс подошел к нему поздороваться, тут же завязав разговор. Я не обращала на них внимания, но была среда, в баре сидели одни завсегдатаи, и не играла музыка, а потому я не могла не слышать их беседу. Сначала в ней не было ничего особенного. Брок рассказывал о грядущем поединке в клетке смерти и о каком-то спонсорском соглашении, при упоминании которого Джекс чуть не испытал оргазм. Но затем тема беседы сменилась.

– У меня сегодня отстойный день, – сказал Брок, делая глоток из бутылки. – Одна из девчонок, работающая в клубе, где я тренируюсь, вчера не пришла на работу. Тренер Симмонс сказал, что не может до нее дозвониться, но… – Он покачал головой, и его темные глаза сверкнули от гнева. – Ее схватил какой-то подонок.

Я замерла на месте, сжимая в руке тряпку, которой протирала выставленные на всеобщее обозрение бутылки с дорогим алкоголем.

– Что случилось? – спросил Джекс, наклонив голову набок.

– Какой-то мерзавец вломился к ней в квартиру. Как я понял, сильно ее избил. – Он сжал кулаки. – Друг, у меня в голове не укладывается, как мужик может сделать больно женщине. Я просто этого не понимаю.

– Боже, – пробормотал Джекс, качая головой, – так это уже третий случай за месяц!

– Еще одна девушка исчезла в начале лета, – сказала я, подходя к ним, и положила тряпку на стойку. – Кажется, ее звали Шелли.

Брок кивнул.

– Я не коп и не психиатр. Но такое впечатление, что здесь орудует маньяк.

Я скрестила руки на груди. По спине у меня пробежал холодок. Мне стало не по себе, когда я вспомнила о странных вещах, творящихся у меня дома. Казалось полным сумасшествием предполагать, что это как-то связано с несчастными девушками. К тому же в этом не было никакого смысла. Как кто-то мог без моего ведома проникать ко мне в квартиру и делать мелкие пакости? И все же мне стоило задать один вопрос.

– Вы не знаете, этих девушек преследовали? Получали ли они предупреждения?

– Я об этом не слышал, – ответил Джекс, поворачиваясь ко мне. – Но Рис точно должен знать.

О! Его слова для меня были все равно что пинок в живот. У меня внутри все перевернулось. Я не знала, что ему ответить. Джекс ведь знал, что еще несколько дней назад у нас с Рисом все было в порядке. Теперь я в этом уже сомневалась.

– Но вот что я скажу. Кем бы ни был этот парень, ему не жить, – усмехнулся Брок. – Девчонка, которая работает у нас в клубе, – двоюродная сестра Исайи.

– Ни фига себе, – пробормотал Джекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги