Читаем Влюбись в меня полностью

– Совершенно невежливо, – заметил Ник, который как раз прошел позади меня.

– Согласна, – сказала я, перекрикивая вдруг ставшую слишком громкой музыку.

Я встретилась глазами с Рисом. С одной стороны, мне хотелось повторить, что я и сама справилась бы, ведь я сильная и независимая женщина и могу за себя постоять, но, с другой стороны, он вступился за меня… И это было важно. Так ведь и должны поступать приличные парни, когда всякие мерзавцы переходят черту.

– Спасибо, – сказала я, улыбаясь.

Рис поставил стакан, положил обе руки на стойку и поднялся, не успела я и глазом моргнуть. Он потянулся вперед на глазах у всего бара, наклонился, и мне на миг показалось, что он вот-вот меня поцелует и я растаю. Он явно собирался меня поцеловать. Я замерла в предвкушении. Еще немного – и я сама бы схватила его. Я смотрела лишь на его губы, готовая растечься по полу маленькой лужицей.

Но Рис меня не поцеловал. В последний момент он наклонил голову и чмокнул меня в щеку, возле уха. От его слов меня словно пронзило током.

– Еще два часа, малышка, – и ты вся будешь моя.

По дороге ко мне Рис беззаботно болтал. Темы вроде прогноза погоды на выходные в достаточной степени успокоили меня, чтобы я не съехала с дороги и не врезалась в чей-нибудь почтовый ящик. Рис, однако, был совершенно расслаблен.

Время от времени я украдкой бросала на него взгляд, и он казался мне воплощением ленивого самодовольства. Его ноги были согнуты в коленях и широко расставлены. Одну руку он положил на бедро, а другую – на окно. Откинув голову на подголовник, он спокойно смотрел вперед. На его губах играла легкая, даже искушенная улыбка.

Когда я припарковалась возле своего викторианского особняка, сердце чуть не выпрыгивало у меня из груди. Я повернула ключ и заглушила двигатель, как вдруг Рис взял меня за руку своими длинными пальцами. Удивленная, я взглянула на него, не в силах вздохнуть.

В темной машине его глаза казались темными, как ночное небо.

– Я задам тебе один вопрос, и ты ответишь честно. Договорились?

– Хорошо, – прошептала я.

Он наклонился ко мне, не отнимая руки.

– Если ты не хочешь, чтобы я остался, я вызову такси. Просто скажи мне, когда захочешь, чтобы я ушел, и я уйду.

Не стоило и удивляться, что он решил дать мне возможность все переиграть, если вдруг я не захочу, чтобы он оставался у меня.

– Хорошо, – кивнув, сказала я.

– Но сдается мне, ты попросишь меня остаться.

– Вот наглец! – отпрянув, воскликнула я.

– Я просто уверен в себе, – заметил Рис, усмехнулся в ответ на мой раздраженный взгляд и вышел из машины.

Покачав головой, я последовала за ним. Широко шагая своими длинными ногами, он первым дошел до крыльца и распахнул для меня наружную дверь. Улыбнувшись ему, я открыла дверь в квартиру.

– Истинный джентльмен, – сказала я.

– После вас, – ответил он.

Я вошла в тихую прохладную квартиру и тихонько взвизгнула, когда он хлопнул меня по заднице, проходя вслед за мной. В ответ он усмехнулся, и у меня по спине побежали мурашки.

– Не сдержался, – объяснил он, когда я включила свет в гостиной. – Не все же мне быть хорошим парнем, порой нужно побыть и плохим.

– Понятно, – сказала я и бросила сумочку на потрепанное кресло. – Может, ты еще и за балансом хорошего и плохого следишь?

– Только с тобой, – ответил он, заглянув мне в глаза.

Услышав эти три слова, я словно проглотила рюмку текилы. Они пробудили мое тело. Вне себя от удовольствия, я облизала губы, и это не укрылось от Риса.

– Вы со мной заигрываете, офицер Андерс?

Улыбнувшись шире, Рис наклонил голову набок.

– А ты как думаешь?

– Думаю, да. – Я отошла от торшера и направилась на кухню. К счастью, этой ночью демон не вселился в посудомойку. – Хочешь чего-нибудь выпить?

– Чай есть?

– Есть, – с улыбкой ответила я.

Рис следом за мной прошел на кухню и прислонился к стойке. Пока я доставала стакан, он посмотрел в окно над раковиной, и меня на мгновение охватила паника. Может, у меня на кухне был полный бардак? Быстро оглядевшись, я заметила лишь несколько крошек у тостера да сохнущие на бумажном полотенце кисти – слава богу! Как правило, на кухне у меня всегда стояли пара грязных чашек, несколько тарелок, а порой и миска недоеденных хлопьев.

– Держи, – сказала я, протянув Рису стакан холодного чая.

– Спасибо. – Наши пальцы соприкоснулись, когда он забирал стакан, и я вдруг смутилась. – Можно я зайду в туалет?

Я уставилась на широкую кожаную перемычку его вьетнамок.

– Чувствуй себя как дома.

Сделав шаг назад, я подняла глаза и прижала свой стакан с чаем к груди. Когда наши взгляды встретились, я затаила дыхание. Его взгляд – голодный, сексуальный – так и говорил, что он явно не намерен ни в чем себе отказывать.

В этот момент я чуть не стукнула себя по лбу. Я уже видела этот взгляд – я много раз замечала его в баре в последние одиннадцать месяцев. Мы оба напридумывали всякого о той ночи, что провели вместе, но теперь, стоя перед ним, я чувствовала себя полной идиоткой. Он смотрел на меня вполне однозначно.

– Я… Я быстро переоденусь, – сказала я, проходя мимо него. – Ты знаешь, где туалет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги