Эльф задумчиво опустил голову. На его лице отражалась борьба противоречивых чувств: с одной стороны, ему нестерпимо хотелось вновь ощутить себя полноценным, вновь взять в руки лук, а с другой… А с другой — все заученное с детства истины твердили, что доверять некромагам ни в коем случае нельзя.
Наконец одолевавшие Эля сомнения вылились в один-единственный вопрос:
— Не стану ли я из-за этого подарка твоим рабом?..
Ирато возмущенно фыркнула.
— Что за глупости?! Я боюсь даже представить, что вы там на Юге думаете о некромагах!
— Поверь, ничего хорошего, — угрюмо усмехнулся Далар.
— Все это пропаганда ваших церковников! — упрямо повторила Ирато. — За века, прошедшие с окончания Первой Великой войны, она обросла легендами, и даже те крупицы правды, которые изначально в ней присутствовали, окончательно растворились в зыбком море слухов!
— Это твои слова, некромагиня, — хмуро бросил Шактар.
— Не бывает дыма без огня, — поддержал друга Далар.
— В каждой стране есть те, кто не желает жить в мире. Не только на Севере, но и у вас, на Юге. Но большинство некромагов, как и большинство южан, желают жить в мире. А войны развязывают такие жадные до власти политиканы, как Урусалар и ваш Кан! И Первая Великая война ничем не отличается от Третьей. Когда Тенебарис мечом и магией объединил Север в единое государство, именно вы, южане, решили напасть на наши обескровленные столетней войной земли. Именно из-за вас разгорелась Первая Великая война!
— Это неправда! — тут же взвизгнула Светлика. — Тенебарис, покорив Север, обратил свой взгляд и на Юг, решив подчинить своей власти всю Вергилию! Мы только защищались!
— Это твои слова! — буркнула Ирато.
— Хватит глупых споров, — недовольно поморщился я. — Все равно мы никогда не узнаем, что на самом деле тогда произошло.
— Правду знает только Всемогущий, — тихо добавил Эль.
— Кажется, мы отвлеклись от главной темы, — заметила Дидра. — Ирато, ты собиралась помочь Элю…
— Если он все еще хочет, — проворчала некромагиня.
Переглянувшись со мной, побратим решительно кивнул, как будто с разбегу бросаясь в холодную воду.
Некромагиня приблизилась к одному из дэвов. Запустив руку в висевшую на его поясе сумку, она вытащила из нее кусок черной глины.
— Мне понадобится твоя кровь, — обратилась она к Элю.
Побратим вытянул вперед правую руку. Ирато сняла с пояса короткий кинжал с темным, словно притягивающим к себе весь свет лезвием, покрытым причудливыми рунами северного языка, и вонзила его в руку эльфа. На землю закапала его голубая кровь. Торчащий из раны кинжал мешал ее заживлению, и с каждой секундой крови становилось все больше и больше.
Ирато встала на колени и, вытащив кинжал из руки эльфа, принялась что-то проворно чертить им на земле. Периодически некромагиня окунала черное лезвие в голубую кровь Эля и добавляла к рисунку какие-то замысловатые символы.
— Сядь в центр, — повелительно приказала она эльфу.
Эль молча подчинился.
— Нужна еще кровь, — предупредила Ирато.
На этот раз она ограничилась всего лишь глубоким надрезом. Сжав запястье эльфа, некромагиня выдавила немного крови на черную глину. Но стоило ей отпустить руку моего побратима, и рана тут же затянулась.
Как только голубая кровь эльфа коснулась глины, та размякла и стремительно посветлела. Вскоре ее по цвету невозможно было отличить от кожи моего побратима.
Негромко напевая под нос что-то на северном языке, Ирато принялась проворно вылеплять из глины руку, и вскоре под ее пальцами появилась точная копия предплечья эльфа. Продолжая шептать заклятие, некромагиня прижала протез к обрубку Эля и провела по месту стыка урусом. На наших глазах искусственная рука приросла к телу эльфа. И лишь тоненький шрам, браслетом охватывающий предплечье Эля чуть ниже локтя, выдавал истинное происхождение его новой конечности.
Рисунок на земле вспыхнул ярким голубым светом и исчез. Ирато устало перевела дух и отерла вспотевший лоб ладонью.
Эль, затаив дыхание, изумленно разглядывал свою новую руку. Словно не веря своим глазам, он поднес ее к самому лицу и пошевелил пальцами, а потом сжал в кулак.
— Я… спасибо, — опустив руку, дрогнувшим голосом проговорил он.
Ирато улыбнулась и пожала плечами:
— Не за что. Считайте это жестом мира. Надеюсь, теперь вы будете мне доверять?
Шактар возмущенно всхрапнул, но Далар предупреждающе опустил на его плечо руку, и орк промолчал.
— Да, кстати… — Порывшись в кармашке, Ирато протянула мне перстень Балара. — Держи.
— Вернешь его мне? — удивленно приподнял брови я. — Это же семейная реликвия…
— Пусть пока побудет у тебя. Мало ли, может еще пригодиться, — вновь пожала плечами некромагиня. — Я забрала его, чтобы ты дал мне возможность все объяснить и не наделал глупостей. Но раз теперь мы в одной лодке…
Я молча кивнул и надел перстень на палец. Светлика ожгла меня недовольным взглядом, но ничего не сказала.
Вскоре мы отправились дальше.
Глава 22
Море Витт
Каждый хоть раз в жизни должен увидеть своими глазами море.