Читаем Владыка сумеречной башни полностью

– Я здесь живу, – сказала она, – я даже хозяйка этого дома, хотя все почему-то об этом очень быстро забыли.

Раймон смутился, но решил не подавать виду.

– Ты больная хозяйка, – сказал Раймон, вынимая из её рук книгу. – У нас больным не дают управлять домом.

– У вас? – Свеа подняла брови. – Что-то ты совсем превратил мой дом в эльфийское царство. У нас, вампиров, нет слова «болезнь».

Раймон поймал ладонь Свеа, поправлявшую одеяло, и поднёс к губам.

– Свеа, всё это абсолютно не смешно. Ты не можешь пойти к ней снова.

Свеа чуть повернулась, поудобнее устраиваясь в кресле и стараясь не тревожить всё ещё ноющие порезы.

– Я так поняла, ты готовишь мировой заговор.

– Я сказал, что не отпущу тебя к ней.

Свеа коротко усмехнулась.

– А придётся, Раймон, – она отвернулась и посмотрела на Сильвару, стоявшую у полки и задумчиво листавшую какую-то книгу. – Где та легенда, Сильвара?

Только сейчас Раймон обнаружил, что всё это время Сильвара исподтишка наблюдала за ними, а вовсе не читала.

– Вот, госпожа Свеа, – она торопливо протянула нужную книгу.

– «Баллада о Звере», – прочитал Раймон на обложке и поднял глаза на Свеа. – Надеюсь, это не детская сказка?

– Понятия не имею. Но тут говорится о том, как сир забрал у своего дитя кровь, всю без остатка, чтобы наказать его. Обращённому, чтобы выжить, пришлось напиться крови волка, и сам он обрёл силу и кровожадность волка, стал убивать людей, забыв о законах. Когда сир узнал об этом, он отдал своему дитя приказ остановиться, но тот не послушался. Обернувшись волком, он порвал горло своему сиру, а сам остался жить.

– Что-то безрадостная концовка…

Свеа усмехнулась.

– У нас много таких легенд, но каждая легенда скрывает истину. Эта, например, повествует о том, как зародилось племя оборотней на землях за Великой Рекой. Если правдива одна часть истории…

– … то может быть правдива и другая.

Раймон задумчиво посмотрел на книгу.

– И ты хочешь, чтобы она забрала твою кровь? Надеюсь, ты не собираешься отпаиваться кровью диких животных?

– Нет, – Свеа покачала головой. – Кровь сира наделяет дитя особыми качествами – это мы видим даже в легенде о Звере. Впрочем, это я знаю и так, – Свеа усмехнулась, – достаточно посмотреть на твои метания с выбором миньонов. Оптимально было бы использовать кровь того, в ком я уверена, – Свеа улыбнулась одним уголком губ. – Вряд ли Данаг согласится второй раз сыграть со мной в карты. Но ты можешь дать мне свою кровь. Мой статус в семье снизится, но у Данага и нет семьи как таковой. Зато мы сможем построить свою.

– Ты… – Раймон облизнул губы. На язык просилось уже сказанное дважды «Свеа, это слишком много», но в глубине души он понимал, что другого выхода просто нет. – Конечно, – сказал он только, а затем всё же добавил. – Но главная проблема состоит в том, чтобы вынудить Ламию забрать твою кровь.

Свеа кивнула.

– И это мне придётся сделать самой. Ты должен лишь быть готов к тому, чтобы напоить меня, когда я выберусь из её логова.

– Когда ты выберешься? – Раймон поднял кровь. – Лишённая крови?

– Я выберусь, – твёрдо сказала Свеа.

Раймон промолчал.

– Тебе нужно отдохнуть, – сказал он, желая сменить тему. – Ты должна быть здорова, когда она позовёт тебя снова.

Свеа кивнула и попыталась встать, но глядя, как дрожат пальцы вампирши, сжатые на краешке стола, Раймон попросту взял её на руки и понёс в спальню.

– Я навещу Сильвару и вернусь, – сказал он, целуя бледный прохладный лоб.

– Рада, что ты образумился, – Свеа слабо улыбнулась. Раймон не стал её разубеждать.

Вернувшись к эльфийке, он обнаружил, что та сидит в освободившемся кресле. В левой руке её было печенье, а в правой – всё та же «Легенда о Звере».

Почувствовав приближение Раймона, она вздрогнула. Опустила взгляд в книгу, но жевать не перестала.

– Думаешь, там есть ещё что-нибудь полезное?

– Что? – девушка покраснела. – Нет, простите. Просто интересно, встретится ли он снова с… – Сильвара покраснела ещё сильнее. – А вы не читали, да?

Раймон покачал головой. Махать мечом ему было куда интереснее, чем читать, как это делают другие, но он не хотел в этом признаваться.

– Сильви…

– Вы хотите… – девочка побледнела.

Раймон вздохнул. Вот и верь после этого словам о том, что миньоны сами будут мечтать подставить тебе шею. Сильвара была пока что всем хороша, вот только есть её всё равно было стыдно.

– Пока нет, – сказал он. – Знаю, ты, наверное, устала, но я хочу, чтобы ты нашла ещё кое-что.

– Да, атхэ, – Сильвара улыбнулась, и лицо её будто бы засветилось изнутри.

– Поищи, пожалуйста, есть ли способ полностью изменить запах вампира?

Сильвара задумалась, а затем серьёзно кивнула.

– Хорошо, атхэ, – на секунду она закусила губу, а когда Раймон уже повернулся, чтобы уйти, окликнула его. – Атхэ… а то, что мы ищем… Это для Свеа, да?

Раймон усмехнулся. Он уже не раз замечал, что даже собственные миньоны зовут Свеа по имени. Как при этом командор умудрялась сохранять дисциплину в полку, Раймон не представлял.

– Да, – сказал Раймон, обернувшись через плечо.

Сильвара серьёзно кивнула и отложила книгу в сторону.

– Тогда вы утром зайдите. Я за ночь постараюсь найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги