Читаем Владыка Севера полностью

Если он согласится на такой вариант, не оговорив его рамки, подземные силы могут схватить и разорвать его. Его или любого из его спутников.

Но он опоздал. Где-то рядом в тишине раздался резкий пронзительный вопль.

— Кровь и кость, — повторили силы. — Мы выполним свои обязательства. Сделка скреплена.

— Мой зуб! — проревел кто-то. Лис узнал голос Джероджа. — Они вырвали у меня зуб.

— Кровь и кость, — снова повторили подземные силы. — Это существо наше по крови, но ваше по духу, поскольку вы вырастили его и его сестру. Мы взяли у него то, что нужно. Но мы не только берем, но и даем.

Что-то было сунуто Джерину в руку, и его пальцы машинально это сжали. Неожиданно факел Ламиссио вновь загорелся. Лис посмотрел на дар. Это были два сустава волосатого когтистого пальца. Кровь пятнала ладонь. Он едва не отбросил оторванный палец с воплем отвращения, но, в конце концов, сунул его в поясной кошелек, как залог того, что подземные боги сдержат данное ему обещание.

Затем он подошел к Джероджу, который сжимал свою морду обеими лапами. Кровь сочилась меж его пальцев и капала на пол.

— Дай-ка мне посмотреть, — сказал ему Джерин и осторожно развел лапы Джероджа в стороны. — Ну же, открой рот.

Стеная, Джеродж повиновался. И вправду, лишь кровавая впадина указывала на то место, где недавно торчал его правый верхний клык.

— Больно, — пожаловалось чудовище. Почти нечленораздельно, поскольку не смело сжать челюсти, давая возможность Лису все осмотреть.

— Верю, — сказал Джерин, мягко похлопывая его по плечу. — Когда вернемся в гостиницу, можешь выпить столько эля, сколько захочешь. Это притупит боль. А когда вернемся в Лисью крепость и ты поправишься, я сделаю тебе новый клык. Весь из золота, и прикреплю его проволокой к оставшимся зубам с двух сторон. Конечно, он будет не так хорош, как тот, что ты отдал здешним богам, но все же лучше, чем ничего.

— Золотой зуб? — переспросила Тарма, очевидно, пытаясь нарисовать себе его в своем воображении, и одобрительно кивнула. — Ты будешь отлично выглядеть с золотым зубом, Джеродж. Просто великолепно.

— Ты так думаешь? — спросил он. Тоже пытаясь свыкнуться с этой мыслью. И вдруг даже захорохорился. — Что ж, возможно, ты и права.

Джерин повернулся к Ламиссио.

— Теперь отведи нас наверх. Нам здесь больше нечего делать. — Указав на тексты магических заклинаний, сдвинутых им со своих прежних мест, он сказал: — Не трогайте их. Вы, конечно, можете не подчиниться и опять с их помощью запереть подземелье, но, если вы это сделаете, северные земли постигнет страшная участь, и вряд ли святилище и долина сумеют ее избегнуть.

— Лорд принц, здесь, я думаю, вы совершенно правы, — ответил евнух. — Обещаю, все будет, как вы сказали. А теперь, в соответствии с вашим другим пожеланием, давайте вернемся в царство света.

И он повлек свою массивную тушу вперед по проходу с гораздо большей живостью, чем Лис мог от него ожидать.

В святилище Байтона толпились стражники храма. Они тревожно вглядывались в расселину, ведущую вниз. Когда Ламиссио их окликнул, в ответ раздались громкие и многословные восклицания, выражавшие облегчение.

— Чудовища вас не преследуют? — спросил начальник в позолоченном шлеме.

— Только те двое, что были с нами, — ответил священник. — У одного из них подземные боги вырвали зуб, но он стойко это перенес.

Насколько Джерин помнил, это было первое доброе слово, которое он сказал в адрес Джероджа с Тармой.

— Будьте любезны, позвольте нам пройти, — сказал Джерин, и стражники расступились, хотя и продолжали пристально наблюдать за щелью в скале, словно опасаясь неожиданного нападения. Лис вряд ли мог их за это винить.

Снаружи святилища, на территории храма, ожидали остальные стражники вместе с одним недоумевающим просителем. Ламиссио спросил:

— Лорд принц, теперь, когда защитные заклинания сняты, как вы считаете, безопасно ли для Сивиллы возвратиться в свою пещеру и передавать божьи советы тем, кто нуждается в них?

Джерин пожал плечами.

— Спроси Байтона. Если он этого не знает, то какой смысл ему поклоняться?

— Есть смысл, — сказал Ламиссио. — Особый смысл. — Он остановился у проема в беломраморном ограждении, окружавшем территорию храма. — Это, наверное, самое… необычное утро за все мои годы служения богу.

— Необычное. Что ж, это слово не хуже других и даже лучше многих. Я благодарю тебя за оказанную нам помощь, — сказал Джерин, вежливо опуская тот факт, что Ламиссио понадобился приказ Прозорливца, чтобы оказать эту самую помощь.

На обратном пути в городок Силэтр сказала:

— Байтон снова вещал через меня. Он вещал через меня.

Она повторила это несколько раз, словно пытаясь убедить самое себя в том, что это действительно было. Джерин молчал. Если Байтон заговорил через нее снова, повторит ли он это еще раз… и еще? Если да, то не предпочтет ли Силэтр его Лису? А если она решит так поступить, то как можно этому помешать? Никак, и он прекрасно знал это. Прямой поединок с богом чреват неминуемым поражением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джерин-Лис

Похожие книги