Читаем Владыка металла. Том I полностью

-Рассказывал, но я хочу услышать все от тебя.

Старик все время моего рассказа делал вид, что ему скучно. Откровенно зевал, а под самый конец вообще встал из-за своего места, попутно ударив меня палкой по ноге.

-Пошли, - бросил он мне, а затем повернулся к деду, который был тут за главного. - Эй, Дрю, в какой номер её унесли?

-Два-четыре.

Мастер кивнул и направился в сторону лестницы. Я последовал за ним, чувствуя легкое раздражение.

Комната два-четыре оказалась довольно просторной и светлой. Сэльму не просто отнесли сюда, но уже уложили на кровать и укрыли теплым одеялом. Видимо, Мастера тут хорошо знают, раз уж обеспечивают такой сервис.

Тиберий подошел к фуори, убрал повязку с её головы и осмотрел рану.

-Это ты сделал?

-Да… - нехотя ответил я, но других вопросов не последовало. Кажется, Мастеру было глубоко плевать на то, каким именно образом я сумел закрыть рану металлом.

-Молодец, - в итоге заключил он. - Как спустимся, скажу Дрю, чтобы вызвал лекаря. Он осмотрит и сделает заключение, а нам с тобой предстоит работа. Только вначале…

Мастер развернулся, подошел к табуретке и поставил на неё правую ногу. Затем задрал штанину, и я увидел, что от колена и ниже его нога была целиком сделана из металла. Это был высокотехнологичный протез, основанный на технологиях Кольца, но куда более сложный, чем все, что мне доводилось видеть.

Тиберий на что-то нажал, и одна из пластин на конечности пришла в движение, обнажая внутренности. Затем старик засунул туда руку и, вытащил оттуда металлический цилиндр, бросил его на ближайшую тумбу, затем запустил руку в карман и достал точно такой же.

-Что вы делаете?

-А на что похоже, сопляк? - фыркнул Мастер, бросив на меня хмурый взгляд. - У этой штуки кончилось топливо. Меняю вот.

-И часто?

-Раз в несколько месяцев, - нехотя ответил он.

-А почему просто не отрастить новую? Ведь есть же…

-Так, - закончив с процедурой замены, он выпрямился и грозно глянул на меня. - Хватит вопросов, - затем его взгляд скользнул по лежащей в постеле Сэльме, пока не остановился на небольшом мешочке рядом с кроватью. Подошел к нему, раскрыл и достал оттуда один из револьверов фуори. - Весьма кстати. – Мастер надломил оружие, крутанул барабан и с довольной ухмылкой засунул его себе за пояс.

-Вы умеете им пользоваться?

-Я стрелял из такого ещё до того, как твои бабушка и дедушка заделали ребенка, - фыркнул старик, доставая практически пустой патронтаж. Там осталось не больше пяти пуль, которые Мастер вытащил и запихнул себе в карман. - Все, пошли. Дрю, сделает все остальное.

Мы в спешке покинули «Вялый укроп».

-Уиллас специально послал вас сюда, Мастер? - спросил я, поровнявшись со стариком. Несмотря на преклонный возраст и искуственную конечность, Тиберий шел очень быстро, отчего мне приходилось прикладывать усилия, чтобы двигаться с такой же скоростью, как и он.

-Нет. Я был тут неподалеку. Улаживал личные дела, на ваше счастье, молокососы.

-Куда мы идем?

-Хватит уже вопросов, Мясо, - раздраженно буркнул он. - Просто иди за мной!

Идти нам пришлось довольно долго, временами буквально пробираясь сквозь столпотворение людей.

Как тут вообще жить можно?! Чтобы перейти некоторые улицы, приходилось расталкивать людей. А там, где людей не было, были лужи, в которых, казалось, жила сама Бездна. На моих глазах какой-то джентльмен отвлекся, случайно вступил в такую и тут же провалился в грязь по колено.

-Следи за кошельком.

-Что?

-За кошельком следи, - повторил Мастер и тут же махнул своей тростью. Кто-то совсем рядом закричал от боли, но я не успел понять, кто. Юркая миниатюрная фигурка тут же скрылась в толпе. - Карманники. Их тут полно.

-А… Ладно… - немного растерянно ответил я.

Мы вошли в узкий переулок, где к нам попытался подойти какой-то тип и тут же схлопотал тростью в кадык. Ещё один бросился на помощь, но рухнул от быстрого удара в колено.

-А что это…

-Не спрашивай, - фыркнул старик, даже не оглянувшись на оставшихся в переулке мужчин.

-Хорошо…

Миновав ещё один переулок, мы вышли к воздушным причалам, представляющим собой огромную скалу, к которой были пришвартованы дирижабли. Вблизи они были поистине гигантские.

-Это они? – Мастер указал тростью на несколько крупных фургонов.

-Да, - присмотревшись, подтвердил я. - Вон тот тип - Саир. Это он вышвырнул нас с фургона.

В данный момент Алим руководил погрузкой цистерн с мраной на дирижабли. Дело было очень сложным, и для погрузки применяли какой-то сложный механизм, изымающий цистерны из фургона и перевозящий в грузовой трюм воздушного судна по рельсам.

Саир проверял целость груза, расхаживая туда-сюда с важным видом. Краем глаза заметил Киру, отчего на душе стало легче. Девушка была в порядке.

-Рогатая, дохляк… ящерица… - кажется все на месте, - хмыкнул старик.

-И что теперь?

-А теперь пойдем разбираться, - пожал он плечами и быстрым шагом направился прямо к фургонам. - Только ты держись позади и не отсвечивай. А лучше вообще стой тут и наблюдай.

<p>Глава 31. Первый контракт (9)</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Оружие Вечности

Похожие книги