Читаем Владыка Ядов полностью

— Только не слишком увлекайся. А то как бы эти навербованные не ударили в спину в самый неподходящий момент.

— Это точно… — Пробурчал Кельмар.

«Вот почему ты никогда, НИКОГДА меня не слушаешь? — Возмутился змееныш. — Я ведь стараюсь ради твоего же блага!»

«Уймись. — Мысленно приказал командор. — Меня твои бредни только отвлекают. Твоя тьма чужда мне и отвратительна, я служу Свету.»

«Ты служишь Тьме, но слепо, — возразил змееныш. — Не ты ли всю свою жизнь учился убивать? Или, может быть, ваш захватнический поход принес жителям этой страны всеобщее счастье и благоденствие? Всегда, когда ты применяешь насилие, ты служишь тьме — так делай же это хотя бы осознанно!»

«Ты хочешь мне внушить, что для того, чтобы служить только Свету, мне придется отказаться от всех клятв, сложить оружие и стать отшельником? Или земледельцем? — Насмешливо спросил Кельмар. — Ты это мне предлагаешь?»

«Я предлагаю тебе понять, что без тьмы не обойтись. Ну давай, попробуй отказаться от насилия, стать безропотной овечкой — и ты будешь добычей, а не хищником; такие же, как ты, придут и убьют тебя, а твою семью уведут в рабство. В чем будет состоять торжество Света, если ты будешь вынужден терпеть унижения и издевательства и не сможешь защитить тех, кто тебе дорог? Ни в чем. Поэтому без Тьмы не обойтись, как бы ты не пытался изображать из себя праведника. Признай же это.»

«Ты стал умнее. — Признал Кельмар. — Кто тебя научил так складно болтать?»

«Ты сам. Я питаюсь соками твоих Шэ, Тэннака и Келата. Соки Келата — слова, идеи и образы, я узнаю все то, что знаешь и ты, но предпочитаешь забывать.»

«Все больше убеждаюсь, что тот обряд был либо большой ошибкой, либо подлейшим из предательств.»

«Ты все так драматизируешь...» — Обижено пробурчал змееныш.

Лекарь ушел, а Кельмар, прежде чем одеться, вновь посмотрел в зеркало. От волдырей не осталось и следа.

Уже стемнело, но было еще множество мелочей, с которыми следовало разобраться прежде, чем можно было бы позволить себе лечь спать. Его помошники уже исследовали замок и составили отчеты относительно имеющихся запасов провианта, оружия и чистых тканей. Количество провианта казалось большим, но стоило поделить числа на количество едоков, как становилось ясно, что величина — это иллюзия; если ничего не делать, уже через месяц могли начаться проблемы с едой. Следовало провести сбор продовольствия в ближайших деревнях — конечно, все это мало обрадует крестьян и некоторые, возможно, захотят покачать права — поэтому вместе со сборщиками придется послать военный отряд. Сидя в кабинете покойного графа, Кельмар задумался о том, кому это можно было бы поручить, с учетом того, как сильно ему не хватало людей. В конце концов он составил список поручений, посмотрел на свободные имена и среди министериалов нашел-таки человека, которому можно было бы доверить это поручение…

В дверь постучали, затем она скрипнула, открылась и в комнату заглянула молодая служанка.

— Сир Кельмар… — Женщина слегка нервничала, хотя и пыталась это скрыть. — Моя госпожа, леди Сельдара, просит вас отужинать вместе с ней. Она очень хочет поговорить с вами.

— Вот как? Хорошо. Когда? Сейчас?

— Да. Стол уже накрыт, она вас ждет.

— Приятно, что хоть кого-то в этом замке заботит, голоден я или нет… — Буркнул Кельмар, вставая. — Что ж, пойдемте.

«Маленькая графиня на тебя запала, — захихикал змееныш. — Она тебя хочет, поверь мне. Это вполне естественно. Женщины всегда хотят того, кто сильнее. Ты доказал это, когда убил ее отца и брата…»

«Я их не убивал.»

«Но она-то об этом не знает, верно? Ты здесь главный, и я уверен — она течет всякий раз, когда думает о тебе. Возьми ее грубо, и пусть уверенность в том, что она жертва насилия, погасит ее чувство вины. Она ждет от тебя именно этого. А когда будешь кончать, вцепись ей зубами в горло — этого она не ждет, хи-хи-хи, но должен же ты преподнести ей сюрприз! Пусть кровь из ее горла зальет твое лицо также, как твое семя зальет ее лоно…»

«Хватит! — Мысленно рявкнул Кельмар. — Сиди молча, или я сегодня же поступлю с тобой также, как Рекан — со своей тварью!»

Змееныш обиженно замолчал. Кельмар вышел из кабинета и проследовал за служанкой по коридору, далее они поднялись на два этажа наверх, опять коридор и вот женщина уже стучит в дверь, ведущую в покои Сельдары.

— Госпожа…

Это была уютная комната, освещенная дюжиной свечей. В центре накрыт стол — вино, паштет, хлеб, холодное мясо, маринованные овощи и даже медовое печенье.

— Госпожа Сельдара, — командор поклонился.

— Сир Кельмар, — девушка чуть наклонила голову. — Рада, что вы откликнулись на мое приглашение. Прошу вас, садитесь.

Служанке:

— Крисель, ты можешь быть свободна.

Кельмар подождал, пока графиня сядет и лишь после этого сел сам. Заклятье, которое он постарался сотворить незаметно, показало, что ни в еде, ни в напитках отравы не содержится.

— Не беспокойтесь, сир, — сказала Сельдара, подцепляя маринованный помидор. — Я не собираюсь вас травить.

— Да, это было бы весьма неразумно. — Кельмар положил себе мяса и оливок.

— Но ожидаемо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кельрион

Похожие книги