Взгляд Ваэлина упал на большой гобелен, висевший позади кресла. На полотнище около двенадцати футов в длину и пяти в высоту была выткана батальная сцена. Армия разношерстных воинов сражалась против укутанных в меха дикарей, мужчин и женщин, бок о бок с которыми бились огромные кошки, чьи зубы напоминали кинжалы. Стаи невиданных хищных птиц, которые превосходили размером большого орла, вытягивали когтистые лапы в атаке на разноязыкое воинство.
— Великая битва с Ледяной ордой? — спросил Ваэлин у Дарены.
— Да, милорд.
— А что это за птицы такие?
— Мы называем их копьястребами, хотя на самом деле это потомки боевых орлов, специально выведенных для битвы. Ледяной народ использовал их так же, как мы — стрелы.
Присмотревшись, Ваэлин различил фигуру предыдущего владыки башни, Ваноса Аль-Мирны: могучий великан указывал молотом в сторону атакующей Орды. Рядом с ним виднелась темноволосая фигурка поменьше, с длинным луком в руках.
— Это вы? — удивленно спросил он.
— Да, я там была, — ответила госпожа. — И капитан Адаль тоже. Мы все были там, все подданные короля, жившие в Пределах и способные держать оружие, все сражались бок о бок с воинами эорхиль и сеорда. Нашествие размыло грань между воинами и мирным людом: на счету была каждая рука.
— Тем более что никакой помощи от Королевства мы так и не дождались, — добавил капитан.
Взгляд Ваэлина задержался на боевых кошках в рядах ордынцев, и песнь крови усилилась, направив его мысли на северо-запад. «Значит, они в конце концов нашли здесь свое пристанище».
Вдруг Дарена изумленно ахнула и уставилась на Ваэлина широко раскрытыми глазами.
— Что-то не так, госпожа? — приподнял бровь Аль-Сорна. Женщина покраснела и отвернулась.
— Я покажу вам ваши покои, милорд.
— Сделайте одолжение, госпожа.
Комната находилась тремя этажами выше, оттуда был виден весь город и его окрестности. У дальней стены помещалась широкая, застеленная меховым покрывалом кровать, напротив выходившего на юг окна — крепкий письменный стол с разложенными на нем свитками и объемистой чернильницей.
— Я подготовила ходатайства и отчеты, требующего вашего рассмотрения, милорд. — Дарена кивнула на пергаменты. Они были одни: капитан Адаль предложил показать Алорнис ее покои. — Самые срочные перевязаны красной лентой. Советую вам начать с письма от гильдии судостроителей.
Действительно, поверх других лежал перевязанный красным свиток.
— Благодарю вас за предусмотрительность, госпожа.
— Ну, что же, в таком случае, с вашего разрешения… — Она поклонилась и направилась к двери.
— Что с вами? — спросил он прежде, чем она вышла. Чуть помедлив, Дарена нехотя обернулась:
— О чем вы, милорд?
— О вашем даре. — Он сел в кресло у стола и откинулся на спинку, заложив руки за голову. — У вас он определенно есть, иначе вы не почувствовали бы мой.
— Дар, милорд? — На ее бесстрастном лице мелькнула тень страха, тут же сменившаяся гневом. — Не понимаю, о чем вы.
— Уверен, прекрасно понимаете.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга, она — с нарастающим негодованием, он — с пониманием того глубокого недоверия, с которым придется здесь столкнуться.
— Где мне найти моего брата? — продолжил Ваэлин, когда стало ясно, что отвечать она не собирается. — Белокурый парень с красавицей женой и боевой кошкой?..
— Она предупреждала меня, что вы все равно обо всем узнаете. — Госпожа Дарена фыркнула в уморительном раздражении. — Наверное, не стоило пытаться вас обмануть.
— Она была права. А она не предупреждала, что меня не следует бояться?
— Говорила и об этом. Но она вас знает, а я — нет. Как и прочие люди, которых вам отдал в подчинение ваш король.
— Вы хотели сказать «наш король»?
Она прикрыла глаза и глубоко вздохнула, подавляя гнев.
— Совершенно верно, милорд, я оговорилась. Вы найдете Селлу и ее мужа в поселении на мысе Нерин, что в двадцати милях на северо-запад отсюда. Кто-кто, а они наверняка будут рады вас видеть.
Аль-Сорна кивнул и взял верхний свиток.
— Чего они хотят-то, эти судостроители?
— Гильдия купцов сократила плату за ремонт судов. Торговцы утверждают, что их доходы упали из-за войны с альпиранцами. Корабелы просят, чтобы вы именем короля заставили их вернуть прежние расценки.
— Купцы говорят правду?
— Нет, — покачала головой Дарена. — Оборот, может, и сократился, однако с началом войны цены на лазурит выросли вдвое. Более чем достаточно для компенсации убытков.
— Рост цен — следствие редкости этих камней, верно? Король Янус говорил мне когда-то, что добыча сокращается с каждым годом.
— Я не знаю, что имел в виду наш покойный король, милорд, — возразила Дарена. — Копи дают стабильное количество камней. В действительности мой отец вынужден был даже приказать сократить добычу, чтобы удержать цену. Сейчас же она выросла вдвое только из-за того, что наши корабли не могут доставлять камень непосредственно в альпиранские порты.
Ваэлин подавил горький смешок. «Еще одна нить в паутине старого интригана на поверку оказалась гнилой». Развернул пергамент и подписал, чувствуя ее взгляд на своей руке, выводящей буквы.