Читаем Владыка башни полностью

Тот взял миску и принялся послушно жевать, словно кукла, выполняющая приказы. Потом поднес к губам и покорно выпил остатки вонючего варева.

— У тебя есть имя? — спросил Френтис, когда тот кончил.

— Да, хозяин. Номер Тридцать Четвертый.

«Номерной раб». Обычно таких с самого детства обучают какому-либо особому мастерству. «Ему лет двадцать пять, а он уже убил больше людей, чем я. И все они умерли очень неприятной смертью».

— Я не хозяин, — сказал он Тридцать Четвертому, — а ты — не раб. Я тебя освободил.

Тот не выразил никакой радости по этому поводу, скорее недоумение.

— Свобода, однажды потерянная, не может быть обретена вновь, — произнес Тридцать Четвертый со странной, неестественной интонацией. — Тот, кто рожден несвободным, остается порабощенным по слабости собственной крови. Тот же, кто порабощен уже при жизни, утратил свободу по слабости собственной воли.

— Шпаришь как по писаному, — заметил Френтис.

— Кодициль Правящего Совета, том шестой.

— Да забудь ты о своем гребаном Совете и империи! Они за тридевять земель от нас. Ты находишься в Королевстве, здесь рабов нет.

— Так вы привели меня сюда не для того, чтобы отомстить? — опасливо спросил Тридцать Четвертый.

— Ты выполнял чужие приказы с тех пор, когда еще под стол пешком ходил. Я прав?

Тридцать Четвертый кивнул и вытащил из-за ворота рубахи небольшой пузырек, висевший на цепочке.

— Мне нужно… облегчить мою боль. Это помогает мне делать то, что я делаю.

Френтис посмотрел на бледно-желтую жидкость, и в душе шевельнулось воспоминание о ментальных путах.

— А если ты перестанешь это принимать?

— Тогда я… буду страдать.

— Отныне ты свободный человек. Хочешь — принимай свое снадобье, хочешь — нет, можешь оставаться с нами, можешь уйти. Короче, как сам пожелаешь.

— Вам что-нибудь нужно от меня?

— Ну, твое искусство нам не требуется.

Подошла Давока, свалила у костра мешок зерна, которое они обнаружили в орденском Доме, и покосилась на бывшего раба. Лоначка приняла из рук Иллиан миску супа, отправила ложку в рот и тут же выплюнула.

— Чтоб больше не прикасалась к продуктам, — рявкнула она Иллиан, сняла с огня котелок, выплеснула содержимое в папоротник, потом принесла из палатки нож и швырнула его девушке. — Учись лучше охотиться, а похлебкой займется Арендиль.

Иллиан восторженно взирала на нож в своей руке. Сделала несколько взмахов, насмешливо поглядывая на мальчишку.

— Пошли, проверим силки, — продолжила Давока, берясь за копье. Задержавшись рядом с Френтисом, она вновь посмотрела на Тридцать Четвертого. — Найди для него другое место, — тихо произнесла она. — Не хочу, чтобы он болтался рядом с детьми.

И зашагала прочь. Иллиан, стремглав метнувшаяся за лоначкой, закричала:

— Я вовсе не ребенок! Через полтора года мне уже можно будет замуж!

— А я, между прочим, наследник престола владыки Ренфаэля, — буркнул Арендиль, пиная котелок.

Френтис встал и жестом поманил Тридцать Четвертого за собой:

— Пойдем, я тебе кое-что покажу.

* * *

Джанрил сидел перед пленным и точил меч. Толстомясый воларец был привязан к ильму, руки прикручены к стволу крепкой веревкой. Лицо его покрывали ссадины и кровоподтеки, один глаз заплыл, губы рассечены.

— Обнаружил что-нибудь интересное? — спросил сержанта Френтис.

Тот молча кивнул, с прищуром посмотрев на Тридцать Четвертого.

— Он может нам пригодиться, — пояснил Френтис.

Джанрил лишь пожал плечами и пнул ногой пленного. Воларец вскинулся, испуганно выкатил здоровый глаз, потом, придя в себя, нарочито вызывающе уставился на менестреля.

— Когда мы его взяли, у него на шее был этот медальон, — Джанрил показал серебряный диск с оттиснутым изображением цепи и кнута, висевший теперь у него на шее. — Мы решили, что нам попался особенный человек.

— Это печать цехового мастера, — сказал Тридцать Четвертый. — Под его началом находились пятьдесят надсмотрщиков. Я помню этого человека, видел его во время смотра флота. Думаю, он напрямую подчиняется генералу Токреву.

— В самом деле? — Френтис отошел в сторону, чтобы пленник смог увидеть Тридцать Четвертого. — Интересно.

При виде раба тот вновь вытаращил свой единственный глаз.

— У нашего нового рекрута найдется к тебе парочка вопросов, — сказал Френтис воларцу.

* * *

Они отошли, оставив их вдвоем. Тридцать Четвертый присел рядом с цеховиком, слова градом сыпались из разбитых губ, хотя истязатель еще не прикоснулся к нему и пальцем.

— Через три дня с севера возвращается большой караван, — вскоре доложил Тридцать Четвертый Френтису. — Владыка тех земель предоставил список людей, из которых, по его мнению, получатся прекрасные рабы.

Когда Френтис перевел слова бывшего раба Греалину, тот спросил:

— Таким образом, лорд Дарнел сотрудничает с воларцами?

Но Тридцать Четвертый, выслушав перевод Френтиса, только пожал плечами: о Дарнеле он никогда не слышал.

«Они вынашивали свои планы много лет, как пить дать», — угрюмо подумал Френтис.

— А о нашем аспекте он ничего не знает? — спросил он у истязателя.

— Ничего, — отрицательно мотнул головой тот. — Все, что его интересует, это рабы и нажива.

— Еще какая-нибудь польза нам от него может быть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень ворона

Многие мертвы (ЛП)
Многие мертвы (ЛП)

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фэнтези
Многие мертвы
Многие мертвы

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

A. J. Ryan , Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези
Песнь крови
Песнь крови

«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства».Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ. Он не может простить отцу, что тот лишил его положенного по рождению и бросил к порогу Шестого Ордена, как какого-то подкидыша. Но юный Воин Веры свято чтит память своей матери, что бы ни говорили о ней в Ордене. Ваэлин пока не подозревает, что придет время и он начнет понимать своего отца, что одна-единственная истина затмит собой все остальные, что наступит будущее, когда изменится не только Объединенное Королевство, но и весь мир.Впервые на русском языке!

A. J. Ryan , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги