Читаем Владыка полностью

Небольшая капля черного тумана сорвалась с руки Амелии и упала в траву за стеной крепости. И тут же стала быстро растекаться, пожирая все живое на своем пути. Вскоре навстречу армии насекомых двигалось уже настоящее черное цунами. Всего за несколько секунд эта темная субстанция заполнила собою все до самого горизонта. А затем обратилась в пыль, оставив после себя лишь выжженную серую пустыню. Ни травинки, ни деревца, ни кустика. Огромная армия насекомых просто испарилась, словно ее никогда и небыло. И только столб желтого света, бьющий прямо в небо, напоминал о недавней угрозе.

В живых остались лишь трое авантюристов, которые с удивлением оглядывались по сторонам и ощупывали свои тела. А еще где-то вдалеке блеснула орихалковая броня Виктора — похоже, он остался в самой гуще врагов, прикрывая отступление своих товарищей.

Наступила оглушительная тишина. Андер вытер со лба пот. Что это за невероятная сила⁈ А ведь даже госпожа Мия говорила, что не может ничего поделать с таким огромным войском!

— Это еще не конец, — заметил Грэм. — А теперь прошу меня простить, у меня много дел.

Он исчез. А вслед за ним пропала и госпожа Мия. Заглянув за край крепостной стены Андер понял, что они переместились к воротам и теперь идут в разные стороны, устанавливая множество порталов вдоль всего периметра поселка. Один за другим эти порталы стали открываться, пропуская сотни солдат самых разных рас. Да что здесь вообще, черт возьми, происходит?

— Господин Андер, если не ошибаюсь? — за спиной юноши раздался незнакомый флегматичный голос.

Он обернулся и тут же рефлекторно вытянулся по струнке, прижимая кулак к сердцу — перед ним стоял ни кто иной, как сам генерал Роэль.

— Так точно господин генерал! Прошу прощения, господин генерал! Я сейчас же покину…

— В этом нет нужды, — покачал головой Роэль. — Должен сообщить вам, что прямо сейчас начинается специальная совместная военная операция республики Альтея и империи Гензо. И по единогласному решению наших богов-покровителей вы были избраны в качестве верховного главнокомандующего объединенными силами этого мира по борьбе с инопланетным вторжением. Пожалуйста, наденьте это и следуйте за мной в центральный штаб.

Генерал вежливо поклонился ошарашенному Андеру и протянул ему раскрытую шкатулку, в которой лежал… тот самый браслет с песочными часами и диском, который он видел на руке старой гадалки.

— Верховного главно… ЧЕГО?!!!

Глава 11

Золотой петушок

— Это какая-то шутка?

Юноша был близок к панике — новость о внезапном назначении свалилась ему на голову, будто дубина тролля.

— А вы точно не ошиблись? Может, вам нужен какой-нибудь другой «Андер»? — переспросил он.

— Сильно в этом сомневаюсь, — покачал головой генерал Роэль. — Разве что у вас есть брат-близнец или двойник, и к тому же тезка.

— Но… но я прошел только общий курс тактики в Гимназиуме и все! У меня нет опыта командования!

— А он вам и не потребуется, — пожал плечами генерал. — У вас в подчинении будет множество блестящих стратегов. Но, как вы сами могли убедиться, некоторые сверхспособности дают настолько решительное преимущество в войне, что все прочие факторы становятся несущественными.

Сверхспособности? Но он ведь даже не нефилим! А его сила… Стоп, так значит, они уже о ней знают! Но как? Что его выдало? Неужели тот случай в квартале пекарей? Нет, не может быть. Даже Мия ничего не знала наверняка, а иначе не устраивала бы дурацкую проверку с разбитой кружкой. Скорее уж, это следствие встречи с той загадочной гадалкой.

— Мой «особый талант» очень слаб, — осторожно заметил юноша. — Не думаю, что в реальном сражении от него будет хоть какой-то толк.

— Именно поэтому вам следует немедленно воспользоваться этим артефактом. Ведь время — Роэль сделал на этом слове особый акцент, — не стоит на месте, как вы и сами должны понимать.

Андер бросил взгляд на подвеску гадалки и сглотнул. В его абсолютном зрении она сияла так, как будто была сплетена из чистой энергии. Да эта штуковина, как минимум, эпического уровня! А может, и божественного. В прошлый раз он почувствовал, что его способность пришла в странный резонанс с этим предметом. Но тогда всем процессом управляла та странная старуха. А сейчас… Что произойдет, когда он снова прикоснется к артефакту? Сможет ли он сам разобраться, как управлять рекой времени? Похоже, это можно выяснить только одним способом.

Под цепочкой лежала записка. Юноша осторожно вытащил ее.

'Заряд браслета ограничен, используй его разумно. Предупреждаю сразу: нить судьбы нельзя распутывать бесконечно, но все-таки лучше семь раз отмерь, прежде, чем резать.

К.'

Перейти на страницу:

Все книги серии Мания крафта

Похожие книги