Читаем Владимир Высоцкий. Жизнь после смерти полностью

Немецкий бард Герд Крамбер исполняет песни Высоцкого в собственном переводе. Песню «Банька по-белому» он записал на CD. Кроме того, Крамбер поставил спектакль по песням Высоцкого и книге М. Влади. 25 января 2003 года в Эрфурте, где живет бард, состоялось его выступление, посвященное 65-летию В. Высоцкого. В газете «Русская Германия» сообщалось: «…помещение не смогло вместить всех желающих… Понравились гостям вечера также стихи и песни о «Володе Высоцком», сочиненные Гердом Крамбером». Аранжировки песен сделала Верена Френцель, аккомпанировавшая Крамберу на аккордеоне. Об этом мероприятии сообщили также городские эрфуртские издания «Thuringer Allegemeine» (27.01.2003) и «Hallo Erfurt» (03.03.2003).

В том же 2003 году выходец с Украины певец И. Савицкий поставил спектакль по поэзии Высоцкого на сцене берлинского «Theaterhaus Mitte», в котором сам сыграл главную роль.

В 2003 году в Германии на видеокассете и DVD был выпущен фильм «Сказ про то, как царь Петр арапа женил» («Wie der zar Peter seinen mohren verheiratete»). Фильм полностью переозвучен на немецкий язык.

В 2007 году на CD вышла книга Е. Фон «Na sdorowje. Die Russen und ihr Wodka» («На здоровье. Русские и их водка»). В этой электронной книге три раза звучит песня Высоцкого в авторском исполнении «Ой, Вань, гляди, какие клоуны…».

В 2008 году в Германии вышел художественный фильм режиссера Леандера Хаусманна «Robert Zimmermann wundert sich uber die Liebe» (в российской версии – «Запутались в любви»), главный герой (26 лет) которого увлекается творчеством Высоцкого. В фильме звучат фрагменты песен «Удар, удар, еще удар…» и «Какой был бал…». Есть диалог о Высоцком: «Это русский Боб Дилан?» – «Владимир Высоцкий». У меня есть все его пластинки».

В другой немецкоязычной стране – Австрии – известный филолог-русист, профессор университета города Грац Хайнрих Пфандль издал о Высоцком две книги. Первая из них – «Textbeziehungen im dichterischen Werk Vladimir Vysockijs» («Межтекстовые связи в поэзии Владимира Высоцкого») – издана в 1993 году в Мюнхене. Вторая – «Указатель поэтических произведений Владимира Высоцкого с приложением текстов» – выпущена в Австрии, в городе Граце. Х. Пфандль опубликовал несколько статей о Высоцком в австрийской прессе, принимал участие в московской международной конференции высоцковедов.

Еще один профессор университета Граца – Бланко Тосович – выступал в апреле 1998 года перед студентами МГУ с лекцией «Vladimir Visockij und die russische Kultur 1960–1970» («Владимир Высоцкий и русская культура 1960—1970-х годов»).

Средства массовой информации Австрии неоднократно подавали материалы о Высоцком. Так, 9 апреля 1999 года по венскому радио шла передача о Высоцком и его творчестве, а самая популярная австрийская газета «Wiener Zeitung» в выпуске от 13 сентября 2002 г. опубликовала большую – на целую полосу – статью о российском поэте.

В 2002 году в Австрии был выпущен двойной CD «Die Trouba Tour», в который вошли песни Высоцкого «Банька по-белому» и «Диалог у телевизора».

В 2003 году издательством «B"oehlau» выпущен путеводитель по Москве «Voskau: Menschen – Mythen – Orte». В книге есть раздел, в котором туристам предлагается посетить места, связанные с именами Окуджавы и Высоцкого.

А издательство «Wieser-Verlag» выпустило книгу «Moskau», в которой собраны высказывания знаменитых людей о Москве (И. Бродский, А. Ахматова, П. Неруда, Р. Рилке, Л. Кэррол), в этой компании оказался Высоцкий.

<p>В Скандинавии поют Высоцкого</p>

Раньше, чем в других странах Скандинавии, интерес к Высоцкому проявился в Дании. Это был интерес не только к творчеству, но и к личности поэта. В июле 1980 года копенгагенская газета «Information» не только сообщила о смерти Высоцкого, но подробно рассказала о его жизни.

В 1982 году корреспондент Датского телевидения Сэмюэль Рахлин сделал один из первых в мире документальных фильмов о Высоцком – «Vladimir Vysotsky: Folksinger, Folkher» («Владимир Высоцкий – народный певец, народный герой»). В 1985 году радио Дании выпустило серию программ для изучающих русский язык, в том числе и передачу о Высоцком.

В 1990 году певец и актер Нильс Вигильд создал моноспектакль по песням Высоцкого. Не зная русского языка, он использовал для своих переводов переводы на шведский и английский. С этим спектаклем Вигильд приезжал в Москву и выступал на нескольких площадках, в том числе на малой сцене Театра на Таганке. В 1990 году Н. Вигильд выпустил кассету и пластинку с песнями Высоцкого.

В 1999 году датчанин П. Варминг выпустил компакт-диск «Den sentimentale bokser» («Сентиментальный боксер»), куда вошло двенадцать песен Высоцкого. Он же в 1999 году выпустил книгу переводов на шведский песен Высоцкого с нотами с тем же названием.

Кроме того, в Дании в переводе Хелле Далгард вышли книги текстов Высоцкого «Til marv og ben. Digte og sange» (1984 г.) и «26 sange» (1990 г.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии